Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неокончателно
foreboding
немецкий
немецкий
английский
английский

Ah·nung <-, -en> СУЩ. ж.

1. Ahnung (Vorgefühl):

Ahnung
Ahnung

2. Ahnung (Vermutung):

Ahnung
Ahnung
hunch разг.
es ist eher so eine Ahnung

3. Ahnung (Idee):

Ahnung
keine Ahnung haben
keine blasse [o. nicht die geringste] Ahnung haben разг.
to not have the faintest idea [or clue] разг.
hast du/haben Sie eine Ahnung, warum/was/wohin ...? разг.
hast du eine Ahnung! ирон. разг.
that's what you think! разг.
eine Ahnung [davon] haben, was
Ahnung/keine Ahnung [von etw] haben
keine Ahnung haben, wie ...
keine Ahnung! разг.
[I've] no idea! разг.
keine Ahnung! разг.
[I] haven't [got] a clue разг.
Запись в OpenDict

Ahnung СУЩ.

ich habe keine Ahnung!
it beats me! америк. разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
to be 404
keine Ahnung haben
to not have the foggiest [idea [or notion]] разг.
von etw дат. keine Ahnung haben
von etw дат. keine Ahnung haben
von etw дат. keine Ahnung haben разг.
to be savvy америк. разг.
Ahnung haben
sophomoric (pretentious) уничиж.
großkotzig (auch wenn man eigentlich gar keine Ahnung hat) уничиж.
Ahnung ж. <-, -en>
eine Ahnung [von etw дат.] haben
[ich hab'] keine Ahnung!

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Der König hat eine sehr attraktive Tochter, die gemäß ägyptischer Tradition ihren noch im Kindesalter befindlichen Bruder heiraten soll, der dazu aber nicht die mindeste Lust hat.
de.wikipedia.org
Die mindeste Anforderung war, das Schutzgebiet zum Wandern freizugeben.
de.wikipedia.org
Damit bleibt zu wünschen, dass dem Kranken ein mindestes Verständnis bzw. eine mindeste Empathie für seine Eigenwelt entgegengebracht wird.
de.wikipedia.org
Die Windschutzscheiben der Lkw voll mit Fähnchen, Namen-Schilder usw., verchromte breitere Stoßstangen und die hochgezogene Auspuffanlagen waren das mindeste, was die sog.
de.wikipedia.org
Sie hätten mit dem Beweisthema nicht das mindeste zu tun.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Schließlich bestätigte sich ihre Ahnung und Paik zertrümmerte mit großer Wucht die Violine auf dem Tisch, mit einer Bewegung wie ein Schmied, der mit dem Hammer auf einen Amboss schlägt.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
Eventually, their foreboding was confirmed when Paik smashed the violin down onto the table with huge force – like a blacksmith hitting an anvil with a hammer.
[...]
[...]
So wie der riesige Spiel-Raum, den Dabernig eigentlich nur andeutet, Wucht bewahrt, trotz aller lächerlichen Mäkel, die man von ihm zu sehen bekommt, vermittelt dieser Film Ahnungen von künftigen, hoffentlich ebenso schadhaften, doch reichen Produktionen aus einer raffiniert konstruierten Abseitsfalle.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Just as the enormous playing field, (which Dabernig really only indicates), preserves its weight irrespective of all its ridiculous blemishes, the film gives a premonition of lavish future productions. One can hope that it will be just as defective, and that it will derive from a cleverly constructed off-sides trap.
[...]
[...]
Freilich, Mozart schafft immer wieder die Einbindung in die klassische Harmonie ? und dennoch, die ?Ahnung von einer Zeit, in der die Hässlichkeit gleichberechtigt neben der Schönheit? in der Musik stehen wird, sollte aufmerksamen Hörern nicht ganz verborgen bleiben.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
Of course, Mozart always finds his way back to the constraints of classical harmony ? but still, a ?premonition of the time in which ugliness and beauty? become equal partners in music does not remain hidden from the attentive listener.
[...]
[...]
Die Ahnung eines Horrorfilms, lauernde Gefahr:
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
A premonition of a horror film, lurking danger:
[...]
[...]
Steine, Wasser, Wolken – „über allem eine Ahnung von Wien“. Ofner filmte mit der Handkamera auf Super-8, in brüchigen Farben, in körnigem Schwarzweiß, in einsamen Fahrten durch die Stadt.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Rocks, water, clouds—“above it all, a premonition of Vienna.” Ofner used a Super-8 handheld camera to film in muddled colors, in grainy black and white, in lonely tracking shots moving through the city.
[...]