Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

warte
Discussions
немецкий
немецкий
английский
английский
Ge·spräch <-[e]s, -e> [gəˈʃprɛ:ç] СУЩ. ср.
1. Gespräch (Unterredung):
chat разг.
to have a chat with sb разг.
das Gespräch auf etw вин. bringen
to bring up sb/sth [or sb/sth up] for discussion
a private conversation [or разг. chat]
2. Gespräch (Vorstellungsgespräch):
3. Gespräch мн. (Verhandlungen):
talks мн.
to begin [or commence] talks офиц.
4. Gespräch (Anruf):
5. Gespräch (Gesprächsstoff):
R-Ge·spräch [ˈɛr-] СУЩ. ср.
reverse charge [or америк. collect] call
in mehrtägigen Gesprächen
in mehrtägigen Gesprächen
английский
английский
немецкий
немецкий
R-Gespräch ср.
R-Gespräch ср.
convo (short for 'conversation') разг. кратк.
Gespräch ср.
R-Gespräch ср.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Mit Pfaden und Wanderungen aller Schwierigkeitsgrade, vom kurzen Spaziergang über gepflegte Wege bis zu mehrtägigen Wanderungen durch unwegsames Gelände, kommt der Park vielen Bedürfnissen entgegen.
de.wikipedia.org
Zu der mehrtägigen Veranstaltung kommen rund 130.000 Besucher.
de.wikipedia.org
Während mehrtägiger Gleissperrung wird der Überbau in Verbund-Fertigteil-Bauweise montiert.
de.wikipedia.org
Dieser Verein organisiert zudem Fahrradtouren zum Erkunden der Region, organisiert Veranstaltungen für Kinder und veranstaltet alle zwei Jahre ein mehrtägiges Festival im Zirkuszelt beim Heimathaus.
de.wikipedia.org
Der kulturelle Höhepunkt ist jedes Jahr das mehrtägige Schützenfest.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach einem Jahr Pause wurde die Tigerstaffel heuer wieder eingeladen beim Flugplatzfest Innsbruck am 26. Oktober in Form eines Static-Displays mitzuwirken und somit auch der Bevölkerung aus den westlichen Teilen Österreichs die Möglichkeit eines Einblickes in die österreichische Militärjetfliegerei zu bieten sowie ein direktes Gespräch mit Pilot oder Techniker zu ermöglichen.
www.tigerstaffel.at
[...]
After one year break, the Austrian Tiger squadron was again invited this year to the Innsbruck Airport Festival on 26th October to establish a static display to offer the population of the western parts of Austria the possibility of an insight into the Austrian military-jet-aviation and to allow a direct conversation with the pilot and the technician.
[...]
HIWAR (was in Arabisch Gespräch bedeutet) ist aus der Notwendigkeit entstanden, den Austausch zwischen Künstlern von den Rändern zu fördern, und das nicht nur durch die Gegenüberstellung ihrer Werke in einer Ausstellung oder Publikation, sondern auch indem ihnen die Möglichkeit gegeben wird, von den Arbeitsweisen und Erfahrungen der Kolleginnen und Kollegen zu lernen.
universes-in-universe.org
[...]
HIWAR (meaning conversation in Arabic) is born out of the necessity to promote exchanges between artists from the margins, not solely by juxtaposing their works in an exhibition or publication format, but also by giving them the possibility to learn from each other's practices and experiences.
[...]
Ob Sie Geschäftspartner zum Frühstück treffen, einen romantischen Aperitif mit Blick über München genießen oder einfach nur in einer ruhigen Sitzecke Ihre Lieblingszeitung lesen – unsere Club Lounge ist mit ihrer behaglichen Atmosphäre und dem aufmerksamen Service der ideale Ort für glückliche Momente und gute Gespräche.
[...]
www.sheratonarabellapark.com
[...]
Whether you are meeting a business partner for breakfast, enjoying a romantic aperitif and the view over Munich, or simply reading your favourite newspaper in a quiet corner, our Club Lounge, with its cosy atmosphere and courteous service, is the ideal place for happy moments and good conversations.
[...]
[...]
Er/sie kann ohne Vorbereitung an Gesprächen über Themen teilnehmen, die ihm/ihr vertraut sind, die ihn/sie persönlich interessieren oder die sich auf Themen des Alltags wie Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse beziehen.
[...]
www1.fh-koeln.de
[...]
I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events). I can write personal letters describing experiences and impressions.
[...]
[...]
Die Ausschnitte aus den Gesprächen kombiniert mit cliphaften Sequenzen, in denen Mädchen eigens komponierte HipHop Nummern vor der Kamera performen, sowie Aufnahmen einer Vielzahl anderer Teenagerinnen beim Skaten, Basketball spielen, Flanieren oder Reden, bringen Momente des Einpendelns weiblicher Subjekte in eine Gesellschaft, das eigene Leben und einen öffentlichen Bewegungsraum zur Sprache.
www.sixpackfilm.com
[...]
Excerpts from these conversations are juxtaposed with clips in which the girls perform their own hip-hop numbers for the camera and shots of other female teenagers skating, playing basketball, strolling or talking; these scenes address the topic of how female subjects adapt to society, their private lives and public spaces.