Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

imperava
documents
немецкий
немецкий
английский
английский
Un·ter·la·gen [ˈʊntɐla:gn̩] СУЩ. мн.
Unterlagen (Dokumente)
documents мн.
Unterlagen (Papiere)
papers мн.
Unterlagen (Aufzeichnungen)
records мн.
geschäftliche Unterlagen
Un·ter·la·ge [ˈʊntɐla:gə] СУЩ. ж.
1. Unterlage (Gegenstand zum Unterlegen):
2. Unterlage (Bettunterlage):
английский
английский
немецкий
немецкий
as our records show АДМИН.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die nationale Regierung hat Pläne vorgelegt, um die Probleme zu bekämpfen.
de.wikipedia.org
Dort werden alle Dokumente nochmals von einer päpstlichen Kommission geprüft und dann dem Papst zur Entscheidung vorgelegt.
de.wikipedia.org
Innerhalb von drei Jahren müsse die Universität mit externer Hilfe ein revidiertes Konzept vorlegen.
de.wikipedia.org
Sie müssen den in Ruhestand gehenden Arzt ein vernünftiges Angebot vorlegen.
de.wikipedia.org
Der Insolvenzplan soll bis Weihnachten 2013 dem Gericht vorgelegt werden, so dass die Aufhebung des Insolvenzverfahrens im Frühjahr 2014 erfolgen kann.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Checkliste für Antragsunterlagen und bauartspezifische Qualitätssicherungsprogramme ( QSP ) zur Bewertung umschlossener radioaktiver Stoffe ( Strahler ), insbesondere als radioaktive Stoffe in besonderer Form der BAM dient dem Antragsteller als Leitfaden für den Inhalt und den Umfang der bei der BAM im Rahmen der Beantragung einer Zulassung einzureichenden Unterlagen:
[...]
www.tes.bam.de
[...]
Check list for application documents and design-type quality assurance programs ( QAP ) for assessing enclosed radioactive materials ( radiation sources ), particularly as special form radioactive materials ) issued by BAM serves the applicant as a guideline for the content and the scope of documents to be forwarded to BAM for the application of an approval:
[...]
[...]
In diesem Fall erwarten wir, neben den oben genannten Unterlagen, eine ausgearbeitete Beschreibung der Idee (1/2 bis 1 Seite), in der bereits einige Vorstellungen, die durch die Arbeit zu beantwortende Frage und mögliche Methoden, Hypothesen etc. dargestellt werden.
[...]
www.tecdesign.uni-bremen.de
[...]
In this case, we expect the aforementioned documents and a detailed description of the idea (1/2 to 1 page) which already presents some concepts, questions that are to be answered by the thesis or project as well as possible methods, hypotheses etc.
[...]
[...]
Der Antrag auf Bauartprüfung muss mindestens die Angaben und Unterlagen in deutscher oder englischer Sprache enthalten, welche in der BAM GGR 005, Kapitel 2.3.1 aufgeführt sind.
[...]
www.tes.bam.de
[...]
The application documents must include the data and documents required in the BAM Dangerous Goods Procedural Rule BAM-GGR 005, Chapter 2.3.1 in either German or English.
[...]
[...]
Informationen und Unterlagen, die zur Erstellung der Übersetzung notwendig sind, hat der Auftraggeber unaufgefordert und rechtzeitig der Übersetzerin zur Verfügung zu stellen ( Glossare des Auftraggebers, firmeninterne Titel, Abbildungen, Zeichnungen, Tabellen, Abkürzungen etc. ).
[...]
www.anne-koth.de
[...]
Without being asked, and in a timely manner, the client is to provide the translator with any information and documents which are necessary to complete the translation ( the client ’ s glossaries, titles used by the company, images, drawings, tables, acronyms etc. ).
[...]
[...]
Nach Auswahl durch Ihre Heimathochschule senden Sie bitte Ihre vollständigen Unterlagen an die ERASMUS-Koordinatorin der FOM.
[...]
www.fom.de
[...]
After your home university has made its selection, please send your complete documents to the ERASMUS coordinator at FOM.
[...]