Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разшумя се
recommended
немецкий
немецкий
английский
английский
emp·fiehl [ɛmˈpfi:l] ГЛ.
empfiehl повел. ед. von empfehlen
empfehlen
empfehlendes Verkehrszeichen ИНФРАСТР., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
I. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. перех.
1. empfehlen (vorschlagen):
[jdm] etw empfehlen
to recommend sth to sb
jdm jdn [als etw] empfehlen
to recommend sb to sb [as sth]
jdm empfehlen, etw zu tun
to recommend [or advise] sb to do sth
2. empfehlen устар. высок. (anvertrauen):
jdn jdm empfehlen
to entrust sb to sb
Выражения:
empfehlen Sie mich/uns ...! высок.
give my regards [or офиц. convey my respects] to ...!
II. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. возвр. гл. безл. гл.
III. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. возвр. гл.
1. empfehlen (sich anempfehlen):
sich вин. [jdm] als etw empfehlen
2. empfehlen высок. шутл.:
sich вин. empfehlen
emp·fan·gen <empfängt, empfing, empfangen> [ɛmˈpfaŋən] ГЛ. перех.
1. empfangen СМИ, ИНЕТ:
2. empfangen (begrüßen):
to welcome [or greet] [or офиц. receive] sb
jdn mit etw дат. empfangen
to receive sb with sth
3. empfangen высок. (schwanger werden):
I. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. перех.
1. empfehlen (vorschlagen):
[jdm] etw empfehlen
to recommend sth to sb
jdm jdn [als etw] empfehlen
to recommend sb to sb [as sth]
jdm empfehlen, etw zu tun
to recommend [or advise] sb to do sth
2. empfehlen устар. высок. (anvertrauen):
jdn jdm empfehlen
to entrust sb to sb
Выражения:
empfehlen Sie mich/uns ...! высок.
give my regards [or офиц. convey my respects] to ...!
II. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. возвр. гл. безл. гл.
III. emp·feh·len <empfiehlt, empfahl, empfohlen> [ɛmˈpfe:lən] ГЛ. возвр. гл.
1. empfehlen (sich anempfehlen):
sich вин. [jdm] als etw empfehlen
2. empfehlen высок. шутл.:
sich вин. empfehlen
английский
английский
немецкий
немецкий
empfehlen
empfehlendes Verkehrszeichen ИНФРАСТР., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
empfohlene Geschwindigkeit ТРАНС., БЕЗОП. ДВИЖ.
Präsens
ichempfange
duempfängst
er/sie/esempfängt
wirempfangen
ihrempfangt
sieempfangen
Präteritum
ichempfing
duempfingst
er/sie/esempfing
wirempfingen
ihrempfingt
sieempfingen
Perfekt
ichhabeempfangen
duhastempfangen
er/sie/eshatempfangen
wirhabenempfangen
ihrhabtempfangen
siehabenempfangen
Plusquamperfekt
ichhatteempfangen
duhattestempfangen
er/sie/eshatteempfangen
wirhattenempfangen
ihrhattetempfangen
siehattenempfangen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er verfasste sein Werk auf Französisch, jedoch wurden drei seiner insgesamt sechs abendfüllenden Stücke auf deutschsprachigen Bühnen uraufgeführt.
de.wikipedia.org
Aber das wirkliche Ende kam erst nach dem deutsch-französischen Krieg und der Etablierung des Kaiserreiches 1871.
de.wikipedia.org
170.000 französische und 150.000 deutsche Soldaten starben während der Schlacht.
de.wikipedia.org
1913, mit Beginn der Eröffnung der dritten Klasse, musste sich die Schule für eine der beiden vom Lehrplan vorgesehenen lebenden Fremdsprachen, Englisch oder Französisch, entscheiden.
de.wikipedia.org
Die französischen Truppen konnten nach einiger Zeit zu einem Gegenangriff übergehen, der allerdings abgewiesen wurde.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Gläubige empfängt weder nach seiner Bekehrung noch nach der Taufe automatisch den Heiligen Geist.
[...]
www.immanuel.at
[...]
The believer does not receive automatically the Holy Spirit neither after his conversion nor after the baptism.
[...]
[...]
Bundespräsident Joachim Gauck empfing 2013 den dritten Jahrgang von „Afrika kommt!“ als Schirmherr des Programms im Schloss Bellevue.
[...]
www.giz.de
[...]
Germany’s Federal President – who is the programme’s patron – received the scholarship holders taking part in the third cycle of ‘Afrika kommt!’ at Schloss Bellevue.
[...]
[...]
Später wurde über dieser Krippe ein Altar gebaut, damit dort, wo einst die Tiere das Heu gegessen hatten, nun die Menschen das Fleisch des unbefleckten Lammes Jesus Christus empfangen konnten, zum Heil für Seele und Leib, berichtet uns Celano ( 1 Celano 87:
[...]
www.vatican.va
[...]
Later, an altar was built over this manger, so that where animals had once fed on hay, men could now receive the flesh of the spotless lamb Jesus Christ, for the salvation of soul and body, as Thomas of Celano tells us ( cf. 1 Celano 87;
[...]
[...]
Diese Vorgehensweise haben wir auch schon weiter oben, in Apg 9,17 kennen gelernt, als der Herr den Hananias zu Paulus sandte, welcher dann auch durch Handauflegen den Heiligen Geist empfangen hatte.
[...]
www.immanuel.at
[...]
We became acquainted with this procedure already further above in Acts 9,17 when the Lord sent Ananias to Paul who then received the Holy Spirit by laying on of hands.
[...]
[...]
Die Management-Server-Software PODAR ® -Server für mobile Einheiten empfängt die beispielsweise von Fahrzeugen gesendeten Datentelegramme entweder über Funk oder über Leitungsanbindung, wenn der TCP / IP-paketorientierte Dienst externer Netzwerke, wie beispielsweise GSM genutzt wird.
[...]
www.ntbb.de
[...]
The management server software for mobile units referred to as PODAR ® -Server ( POsition Detection And tRacking-Server ) receives the data messages transmitted from mobile units such as vehicles either via radio or via cable connection in case of transmitting TCP / IP packets via external networks, e.g. GSM.
[...]

Искать перевод "empfiehl" в других языках