Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Negligee
to climb
немецкий
немецкий
английский
английский
I. stei·gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaign̩] ГЛ. неперех. +sein
1. steigen (klettern):
steigen
auf etw вин. steigen
to climb [up] sth
durchs Fenster steigen
2. steigen (besteigen):
auf etw вин. steigen
to get on[to] sth
aufs Fahrrad steigen
auf ein Pferd steigen
3. steigen (absteigen):
von etw дат. steigen
to get off sth
vom Fahrrad steigen
von einer Leiter steigen
von einem Pferd steigen
von einem Pferd steigen
4. steigen (einsteigen):
in etw вин. steigen
to get [or step] into sth
er stieg in seine Hose разг.
in die Badewanne steigen
in einen Zug steigen
in einen Zug steigen
to entrain лит.
5. steigen (aussteigen):
aus etw дат. steigen
to get [or step] out of sth
aus dem Bett steigen
aus einem Bus steigen
to get off [or брит. офиц. alight from] a bus
aus einem Zug steigen
to get off [or офиц. alight from] a train
aus einem Zug steigen
to detrain лит.
6. steigen разг. (treten):
auf die Bremse/aufs Gas steigen
jdm auf den Fuß steigen
7. steigen (sich aufwärtsbewegen):
steigen
steigen Nebel
in die Luft steigen
in die Luft steigen Flugzeug
etw steigen lassen
to fly sth
Drachen steigen lassen
8. steigen разг. (sich begeben):
in etw вин. steigen
to get into sth
ins Examen steigen
9. steigen (sich erhöhen):
steigen
steigen
steigen Temperatur a.
steigen Popularität
steigen Preis, Wert
steigen Preis, Wert
steigen Flut
steigen Flut
in jds Achtung steigen
10. steigen (sich intensivieren):
steigen
steigen
steigen Spannung, Ungeduld, Unruhe a.
11. steigen (sich bessern):
steigen Chancen, Stimmung
12. steigen разг. (stattfinden):
[bei jdm] steigen
to be [or разг. go down] [at sb's place]
13. steigen (sich aufbäumen):
steigen Pferd
II. stei·gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaign̩] ГЛ. перех. +sein
Stufen/Treppen steigen
Stei·ge <-, -n> [ˈʃtaigə] СУЩ. ж. регион.
1. Steige (steile Straße):
2. Steige юж.-нем., австр. (Lattenkiste):
Stie·ge <-, -n> [ˈʃti:gə] СУЩ. ж.
1. Stiege (Treppe):
steep and narrow wooden staircase [or stairs только мн.]
2. Stiege (Lattenkiste):
Steig <-[e]s, -e> [ʃtaig] СУЩ. м.
1. Steig (Gebirgspfad):
2. Steig (Bahnsteig):
in die Bütt steigen
to be back in [or regain] favour [or америк. -or] with the voters
английский
английский
немецкий
немецкий
spike (rise quickly) америк.
bubble up rage
немецкий
немецкий
английский
английский
steigen ГЛ. неперех. ФИНАНС.
steigen
steigen
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichsteige
dusteigst
er/sie/essteigt
wirsteigen
ihrsteigt
siesteigen
Präteritum
ichstieg
dustiegst
er/sie/esstieg
wirstiegen
ihrstiegt
siestiegen
Perfekt
ichbingestiegen
dubistgestiegen
er/sie/esistgestiegen
wirsindgestiegen
ihrseidgestiegen
siesindgestiegen
Plusquamperfekt
ichwargestiegen
duwarstgestiegen
er/sie/eswargestiegen
wirwarengestiegen
ihrwartgestiegen
siewarengestiegen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
mit jdm ins Bett gehen [o. steigen] смягч.
to go to bed with sb перенос.
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Durch diesen Vorgang verliert der Kern viel Energie, so dass Temperatur und Druck nicht weiter ansteigen können.
de.wikipedia.org
Die Zusammensetzung des natürlichen Mineralwassers, die Temperatur in der Quelle und seine übrigen wesentlichen Merkmale müssen im Rahmen natürlicher Schwankungen konstant bleiben.
de.wikipedia.org
Vorteilhaft für die Sternentstehung ist eine große Masse und eine geringe Temperatur.
de.wikipedia.org
Nach einer Mindestentwicklungsdauer von 5–7 Tagen, bei einer Temperatur von 5–12 °C schlüpfen aus den Wurmeiern die 0,5–1 mm langen Larven.
de.wikipedia.org
Die Temperatur steigt dabei im Mittel um 10–12 °C, wenn der Föhn länger als ein Tag andauert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Weltweites Volumen für Mergers & Acquisitions (M & A) steigt im Jahr 2011 voraussichtlich auf 1,6 Billionen Euro
www.rolandberger.de
[...]
Global volume for mergers & acquisitions (M & A) in 2011 is expected to climb to EUR 1.6 trillion
[...]
In diesem Zusammenhang steigt aber auch der Wert der Übernahmen, die erfolglos bleiben, auf geschätzte 388 Milliarden Euro an.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
At the same time, however, the value of those transactions that fail is also climbing, up to estimated EUR 388 billion.
[...]
[...]
Die Frau steigt in ihr Bild und verläßt das Zimmer.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The woman climbs into her own image and leaves the room.
[...]
[...]
Vor allen das Treppen steigen sollte erwähnt sein, denn wenn man z. B. in einem ganz langsamen gemütlichen Treppengehtempo 180 Stufen am Tag zurücklegt, dann ist alles was darüber hinausgeht selbst für eine Person im dritten Lebensjahrzehnt einen Trainingseffekt.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
If you climb 180 stairs a day in a slow, comfortable manner, then everything above that causes a training effect, even for a person in the third phase of life.
[...]
[...]
Einige haben nur wenige Gedichte oder Erzählungen veröffentlicht, und es kommt mir dann so vor, als wären auch sie hundertjährig einfach aus dem Fenster gestiegen und verschwunden.
www.dasind.uni-bremen.de
[...]
Some have only published a few poems or stories and make me feel as if they too were hundred-year-olds who just climbed out the window and disappeared.