Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

аптечный
unguarded
немецкий
немецкий
английский
английский
un·be·wacht [ˈʊnbəvaxt] ПРИЛ. (nicht bewacht)
unbewacht (Person)
unbewacht (Parkplatz)
etw/jdn unbewacht lassen
etw/jdn unbewacht lassen (Gepäck)
Au·gen·blick [ˈaugn̩blɪk] СУЩ. м.
1. Augenblick (kurze Zeitspanne):
any time [or minute] [or moment] [now]
just a minute! [or second] [or разг. sec]
hang on! [or брит. a. about] разг.
wait a minute [or second] [or разг. sec]
hang on разг.
2. Augenblick (Zeitpunkt):
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das „Untersuchen“ von Gegenständen, die Touristen mitbringen und unbewacht liegen lassen, geht häufig nicht ohne Beschädigung einher.
de.wikipedia.org
Er verfügt über ein Campinggelände und einen (unbewachten) Strand.
de.wikipedia.org
Zu ihrer Überraschung sehen sie ein weiteres, unbewachtes Raumschiff, in das sie sofort einsteigen.
de.wikipedia.org
Direkt oberhalb des Sees gibt es einen Campingplatz mit einem Strandabschnitt, der unbewacht ist.
de.wikipedia.org
Doch nun schmelze das Eis und tausende Kilometer seien unbewacht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der zum Platz gehoerende Strand ist z.T.frei , z.T . befindet sich dort ein Strand -Service mit Sonnenschirm -und Liegenvermietung Sind Verfügung Surfer, Racks für Rumpf und einer Struktur zu hängen und waschen Sie die Segel, startet Flur und Lagerung unbewachten Strand für kleine Boote und Jollen.
www.maremmasanssouci.it
[...]
Are available to surfers, racks for hull and a structure to hang and wash the sails, launching corridor and storage unguarded beach for small boats and dinghies.
[...]
An einigen Bahnhöfen an der Inlandsbahn gibt es eine begrenzte Zahl von unbewachten, nicht reservierbaren Parkplätzen.
[...]
www.inlandsbanan.com
[...]
There are a limited number of unguarded and nonbookable parking lots at some of the stations along the Inland Railway.
[...]
[...]
Sind die Röhren unbewacht, wird das Nistmaterial in grossen Kolonien häufig von den Nachbarn gestohlen.
[...]
www.vogelwarte.ch
[...]
If tunnels in large colonies are left unguarded, nesting material is often stolen by neighbours.
[...]
[...]
Keine Bilder in unbewachten Augenblicken.
[...]
www.bildkultur.de
[...]
No candid pictures of unguarded moments.
[...]
[...]
Leider müssen wir ihr überaus freundliches Angebot ablehnen, denn wir können das Camp mit all der Ausrüstung nicht unbewacht zurücklassen.
www.denis-katzer.com
[...]
Regretfully, we have to decline their kind offer, because we cannot leave the camp with all our equipment behind unguarded.