немецко » испанский

geschlagen [gəˈʃla:gən] ГЛ.

geschlagen прич. прош. вр. von schlagen

Смотри также schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. перех.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar лат. америк.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. неперех.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein разг. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. возвр. гл. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse лат. америк.

2. schlagen (sich behaupten):

ihr habt euch tapfer geschlagen!

3. schlagen (Wend):

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. перех.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar лат. америк.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. неперех.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein разг. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. возвр. гл. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse лат. америк.

2. schlagen (sich behaupten):

ihr habt euch tapfer geschlagen!

3. schlagen (Wend):

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kaputt schlagen неправ. ГЛ. перех. разг.:

kahl schlagen, kahl|schlagen ГЛ. перех.

kahl schlagen неправ.:

steif schlagen, steif|schla·gen ГЛ. перех. irreg

Примеры со словом geschlagen

mit Blindheit geschlagen sein
er gab sich geschlagen
vernichtend geschlagen werden
die Uhr hat 12 geschlagen
ihr habt euch tapfer geschlagen!
das ist ihm aufs Gemüt geschlagen
wissen, was die Glocke geschlagen hat разг. перенос.
er hat ihn um drei Meter geschlagen
sie weiß, was die Stunde geschlagen hat перенос.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Formationen gegnerischer Steine werden geschlagen, indem man sie ringsum einschließt.
de.wikipedia.org
Ab 1980 wurde sie für die Freizeitnutzung hergerichtet, indem Waldschneisen geschlagen und Wege angelegt wurden.
de.wikipedia.org
Am Ende war die pro-fränkische Partei in jedem Falle geschlagen.
de.wikipedia.org
Einmal hatte ich mir die Nacht um die Ohren geschlagen und war direkt aus dem Club zum Dreh gekommen, ich war gelinde ausgedrückt, etwas verkatert.
de.wikipedia.org
1703 wurden französische und bayrische Truppen von einem Aufgebot der Ladisser, Landecker und Pfundser geschlagen.
de.wikipedia.org
Das Scharmützel eskalierte und im folgenden Gefecht wurden die Kreuzfahrer unter verheerenden Verlusten in die Flucht geschlagen.
de.wikipedia.org
In der gleichen Runde mussten sie sich 2015 den Belgierinnen geschlagen geben.
de.wikipedia.org
Ihr politisches Engagement begann nach einem Schlüsselerlebnis in der Schule, bei dem Mitschüler von einem Lehrer mit einem Lineal auf die Fingernägel geschlagen wurden.
de.wikipedia.org
Bei einer Variante wird ein Ei in kochendes Wasser geschlagen und die Zukunft aus dem geronnenen Eiweiß herausgelesen.
de.wikipedia.org
Traditionell wird Eischnee händisch mit einem Schneebesen in der fast halbkugelförmigen Schneeschüssel aus Messingblech geschlagen, die dabei im Sitzen zwischen den Knien schräg gehalten wird.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina