немецко » польский

Bịttgang <‑[e]s, ‑gänge> [ˈbɪtgaŋ] СУЩ. м.

1. Bittgang (Gang, um eine Bitte vorzubringen):

udanie ср. się z prośbą

2. Bittgang РЕЛИГ. (Bittprozession):

procesja ж.

II . bịtterbö̱se [ˈ--​ˈ--] НАРЕЧ.

bitterböse antworten, sich ausdrücken:

bịtterkạlt [ˈ--​ˈ-] ПРИЛ.

bitterkalt Tag, Nacht, Wind:

Courtage <‑, ‑n> [kʊr​ˈtaːʒə] СУЩ. ж. ФИНАНС.

Sabotage <‑, ‑n> [zabo​ˈtaːʒə] СУЩ. ж. мн. selten

Planta̱ge <‑, ‑n> [plan​ˈtaːʒə] СУЩ. ж.

he̱u̱tzutage [ˈhɔɪttsutaːgə] НАРЕЧ.

Beletage СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Beletage ж. АРХИТ.
piano nobile ср.
Beletage ж. АРХИТ.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Dadurch stehen die Bitttage in einer gewissen Spannung zum freudigen Charakter der Osterzeit, die liturgisch erst mit dem Pfingstfest endet.
de.wikipedia.org
Die Bitttage stehen in einer gewissen Spannung zum freudigen Charakter der Osterzeit, die liturgisch mit dem Pfingstfest endet.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski