Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mißbilligend
nosi
trä̱gt [trɛːkt] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.
trägt 3. pers präs von tragen
I. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. перех.
1. tragen (anhaben, haben):
tragen Kleidung, Namen, Bart
nosić
tragen Last
dźwigać
so etwas trägt man nicht mehr
czegoś takiego już się nie nosi
das Haar offen tragen
nosić rozpuszczone włosy
sie trägt das Haar lang
ona ma długie włosy
auf dem Arm tragen
nosić [lub nieść] na ramieniu
auf dem Rücken tragen
nosić na plecach
etw bei sich дат. tragen
nosić coś przy sobie
er trug ihr den Koffer
on niósł jej walizkę
2. tragen Aufschrift:
tragen
zawierać
der Brief trägt seine Unterschrift
list м. zawiera jego podpis
3. tragen (hervorbringen):
tragen Ernte
wydać
der Baum trägt Früchte
drzewo ср. wydaje owoce
4. tragen (erdulden):
tragen Folgen, Verantwortung, Risiko
ponosić [св. ponieść]
tragen Leid
znosić
tragen Kreuz
dźwigać fig
die Kosten trägt ...
koszty ponosi...
Verlust/Schaden
ponieść stratę/szkodę
jeder hat sein Päckchen zu tragen
każdy dźwiga swój krzyż fig
jeder hat sein Päckchen zu tragen
każdy ma swoje kłopoty
5. tragen fig (stützen):
einen Verein tragen
wspierać [св. wesprzeć] związek
II. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. неперех.
1. tragen:
tragen (Früchte hervorbringen) (Baum)
owocować [св. za‑]
tragen (Acker)
rodzić
tragen (Acker)
wydawać plony
die Bäume tragen dieses Jahr gut
drzewa w tym roku dobrze owocują
2. tragen:
tragen (trächtig sein) (Kuh)
być cielna
tragen (Katze)
być kotna
tragen (Hündin)
być szczenna
3. tragen:
tragen (aushalten) (Brücke)
wytrzymywać [св. wytrzymać]
das Eis trägt schon
po lodzie można już chodzić
4. tragen (sich kleiden):
man trägt wieder lang
znowu nosi się długie kreacje
5. tragen (leiden):
an etw дат. [schwer] zu tragen haben
[bardzo] cierpieć z powodu czegoś
III. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. возвр. гл.
1. tragen (sich anfühlen):
sich angenehm tragen (Kleidung)
przyjemnie się nosić
2. tragen высок. (sich beschäftigen):
sich mit dem Gedanken tragen auszuwandern
nosić się z myślą opuszczenia kraju
3. tragen:
tragen (finanziell) (Projekt, Verein)
być samowystarczalnym
I. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. перех.
1. tragen (anhaben, haben):
tragen Kleidung, Namen, Bart
nosić
tragen Last
dźwigać
so etwas trägt man nicht mehr
czegoś takiego już się nie nosi
das Haar offen tragen
nosić rozpuszczone włosy
sie trägt das Haar lang
ona ma długie włosy
auf dem Arm tragen
nosić [lub nieść] na ramieniu
auf dem Rücken tragen
nosić na plecach
etw bei sich дат. tragen
nosić coś przy sobie
er trug ihr den Koffer
on niósł jej walizkę
2. tragen Aufschrift:
tragen
zawierać
der Brief trägt seine Unterschrift
list м. zawiera jego podpis
3. tragen (hervorbringen):
tragen Ernte
wydać
der Baum trägt Früchte
drzewo ср. wydaje owoce
4. tragen (erdulden):
tragen Folgen, Verantwortung, Risiko
ponosić [св. ponieść]
tragen Leid
znosić
tragen Kreuz
dźwigać fig
die Kosten trägt ...
koszty ponosi...
Verlust/Schaden
ponieść stratę/szkodę
jeder hat sein Päckchen zu tragen
każdy dźwiga swój krzyż fig
jeder hat sein Päckchen zu tragen
każdy ma swoje kłopoty
5. tragen fig (stützen):
einen Verein tragen
wspierać [св. wesprzeć] związek
II. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. неперех.
1. tragen:
tragen (Früchte hervorbringen) (Baum)
owocować [св. za‑]
tragen (Acker)
rodzić
tragen (Acker)
wydawać plony
die Bäume tragen dieses Jahr gut
drzewa w tym roku dobrze owocują
2. tragen:
tragen (trächtig sein) (Kuh)
być cielna
tragen (Katze)
być kotna
tragen (Hündin)
być szczenna
3. tragen:
tragen (aushalten) (Brücke)
wytrzymywać [св. wytrzymać]
das Eis trägt schon
po lodzie można już chodzić
4. tragen (sich kleiden):
man trägt wieder lang
znowu nosi się długie kreacje
5. tragen (leiden):
an etw дат. [schwer] zu tragen haben
[bardzo] cierpieć z powodu czegoś
III. tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] ГЛ. возвр. гл.
1. tragen (sich anfühlen):
sich angenehm tragen (Kleidung)
przyjemnie się nosić
2. tragen высок. (sich beschäftigen):
sich mit dem Gedanken tragen auszuwandern
nosić się z myślą opuszczenia kraju
3. tragen:
tragen (finanziell) (Projekt, Verein)
być samowystarczalnym
I. getra̱gen [gə​ˈtraːgən] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.
getragen pp von tragen
II. getra̱gen [gə​ˈtraːgən] ПРИЛ.
getragen Melodie
miarowy
getragen Rhythmus
umiarkowany
Tra̱gen СУЩ. ср.
[bei etw] zum Tragen kommen (Fähigkeit)
znajdować [св. znaleźć] [przy czymś] zastosowanie
[bei etw] zum Tragen kommen (Erfahrung)
okazywać [св. okazać] się [przy czymś] skutecznym
Präsens
ichtrage
duträgst
er/sie/esträgt
wirtragen
ihrtragt
sietragen
Präteritum
ichtrug
dutrugst
er/sie/estrug
wirtrugen
ihrtrugt
sietrugen
Perfekt
ichhabegetragen
duhastgetragen
er/sie/eshatgetragen
wirhabengetragen
ihrhabtgetragen
siehabengetragen
Plusquamperfekt
ichhattegetragen
duhattestgetragen
er/sie/eshattegetragen
wirhattengetragen
ihrhattetgetragen
siehattengetragen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Brustbeutel ist eine kleine, flache Tasche, die mit einem Baumwollband oder einer Schnur um den Hals getragen wird.
de.wikipedia.org
Die Rute reicht bis etwas über das Fußgelenk und wird in Erregung säbelförmig waagerecht über der Rückenlinie getragen.
de.wikipedia.org
Freundschaftsbänder oder Freundschaftsarmbänder (manchmal auch Freundschaftsbändchen) sind meist selbstgemachte Armbänder, die in vielen Kulturen als Zeichen der gegenseitigen Freundschaft und Zuneigung getragen werden, in westlichen Kulturen vor allem von Jugendlichen.
de.wikipedia.org
Dies gilt auch dann, wenn der Arzt kein Honorar verlangt oder das Honorar von dritter Seite, etwa einem Sozialversicherungsträger, getragen wird.
de.wikipedia.org
Lediglich die indigene Bevölkerung nähte sich Überkleidung aus Fellen ausgewachsener, langhaariger Rentiere, oft mit Seehundfell oder Polarfuchsfell zusammen verarbeitet, Trachten, wie sie auch heute noch bei besonderen Anlässen getragen werden.
de.wikipedia.org