польско » немецкий
Вы видите похожие результаты zgaga , zagęgać , zagajać , zagadka , zagasać , zagadać , malaga , łamaga и zagaić

zgaga <род. ‑gi, мн. отсут. > [zgaga] СУЩ. ж. МЕД.

I . zagadać <‑da> [zagadatɕ]

zagadać св. od zagadywać

II . zagadać <‑da> [zagadatɕ] ГЛ. неперех. св.

III . zagadać <‑da> [zagadatɕ] ГЛ. возвр. гл. св.

zagadać разг.:

sich вин. verquatschen разг.
sich вин. verplaudern

Выражения:

sich вин. totplaudern разг.

Смотри также zagadywać

I . zagadywać <‑duje> [zagadɨvatɕ] ГЛ. перех.

1. zagadywać < св. zagadnąć> (pytać):

anquatschen разг.
jdn wegen etw ansprechen [o. anquatschen разг. ]

2. zagadywać < св. zagadać> разг. (mówiąc, zagłuszać):

II . zagadywać <‑duje св. zagadnąć [lub zagadać]> [zagadɨvatɕ] ГЛ. неперех. (odzywać się)

zagasać <‑sa> [zagasatɕ], zagasnąć [zagasnoɲtɕ] ГЛ. неперех. св.

1. zagasać (zgasnąć):

3. zagasać перенос. высок. (osłabnąć):

erlöschen перенос.
der Glanz м. in ihren Augen erlosch перенос.

zagadka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [zagatka] СУЩ. ж.

1. zagadka (zadanie):

Rätsel ср.

2. zagadka (tajemnica):

Geheimnis ср.
Rätsel ср.

zagaić [zagaitɕ] св., zagajać [zagajatɕ] <‑ja> ГЛ. перех., неперех.

1. zagaić (rozpocząć obrady):

2. zagaić разг. (rozpocząć rozmowę):

jdn anquatschen разг.

zagęgać <‑ga> [zageŋgatɕ] ГЛ. неперех. св. (gęś)

łamaga <род. ‑gi, мн. ‑gi> [wamaga] СУЩ. ж. lub м. склон. jak f w lp разг. (oferma)

Tollpatsch м. уничиж.
Tölpel м. уничиж.

malaga <род. ‑gi, мн. отсут. > [malaga] СУЩ. ж. (wino)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski