Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

контрольных
wad
французский
французский
английский
английский
I. tampon [tɑ̃pɔ̃] СУЩ. м.
1. tampon (de bureau):
tampon (marque)
tampon (objet gravé)
(tissu encré) tampon (encreur)
2. tampon (pour éponger, frotter) (gén):
tampon
tampon МЕД., ФАРМ.
3. tampon Ж.-Д. (de wagon):
tampon
4. tampon (pour boucher):
tampon
5. tampon МЕХАН. (calibre):
tampon
6. tampon СТРОИТ. (dalle):
tampon (de regard)
tampon (de regard) (cheville)
II. (-)tampon В СОСТ. СЛ.
(-)tampon ХИМ., ИНФОРМ., ПОЛИТ.
solution tampon ХИМ.
mémoire tampon ИНФОРМ.
mettre qc en mémoire tampon ИНФОРМ.
III. tampon [tɑ̃pɔ̃]
tampon hygiénique
tampon Jex ®
Brillo pad ®
tampon d'ouate
tampon périodique
tampon à récurer
tampon à récurer
IV. tampon [tɑ̃pɔ̃]
servir de tampon
cache-tampon <мн. cache-tampon, cache-tampons> [kaʃtɑ̃pɔ̃] СУЩ. м.
cache-tampon
jouer à cache-tampon
tampon-buvard <мн. tampons-buvards> [tɑ̃pɔ̃byvaʀ] СУЩ. м.
tampon-buvard
английский
английский
французский
французский
cache-tampon м. неизм.
tampon
tampon м.
французский
французский
английский
английский
I. tampon [tɑ̃pɔ̃] СУЩ. м.
1. tampon (en coton):
tampon
2. tampon (périodique):
tampon
3. tampon (à récurer):
tampon
4. tampon (pansement):
tampon
5. tampon (cachet):
tampon
6. tampon (bouchon):
tampon
7. tampon Ж.-Д.:
tampon
Выражения:
tampon buvard
II. tampon [tɑ̃pɔ̃] APP неизм.
tampon
imprégner un tampon de qc
marquer tampon
английский
английский
французский
французский
tampon
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
французский
французский
английский
английский
I. tampon [tɑ͂po͂] СУЩ. м.
1. tampon (en coton):
tampon
2. tampon (périodique):
tampon
3. tampon (à récurer):
tampon
4. tampon (pansement):
tampon
5. tampon (cachet):
tampon
6. tampon (bouchon):
tampon
7. tampon Ж.-Д.:
tampon
Выражения:
tampon buvard
II. tampon [tɑ͂po͂] APP неизм.
tampon
imprégner un tampon de qc
mémoire tampon
английский
английский
французский
французский
tampon
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
tampon м.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le libéralisme a aussi fortement imprégné l’idéologie sociale-démocrate.
fr.wikipedia.org
L’apprentissage de la danse haïtienne a grandement ancré son sentiment d’appartenance à une culture traditionnelle qui imprégnera son œuvre par la suite.
fr.wikipedia.org
La solution est mise à sécher sur un papier-filtre préalablement imprégné de 4-(diméthylamino)-benzaldéhyde.
fr.wikipedia.org
Dans la critique tendancieuse qui en fut faite, on doit citer des thèses comme celle-ci : À force de s'imprégner de la modernité, la théologie s'immerge dans l'esprit du temps.
fr.wikipedia.org
Les comédiens sont en habit de ville, sauf le majordome qui joue déjà en costume pour mieux s’imprégner de son personnage.
fr.wikipedia.org