Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fette
cali

в итальянском словаре Oxford-Paravia

итальянский
итальянский
английский
английский

calo [ˈkalo] СУЩ. м.

1. calo (abbassamento):

drop di: in
fall di: in
lowering di: of

2. calo (flessione):

calo ЭКОН., СТАТ.
calo ЭКОН., СТАТ.
calo ЭКОН., СТАТ.
downturn di: in
calo ЭКОН., СТАТ.
decline di: in, of
un calo del 5% in qc
a 5% drop or a drop of 5% in sth
essere in calo produzione, esportazioni, importazioni:
essere in calo economia, vendite:
essere in calo prezzi:
essere in calo domanda:
essere in calo risorse, spettatori:

3. calo (perdita) перенос.:

I. calare1 [kaˈlare] ГЛ. перех.

1. calare (abbassare):

calare sipario
calare sipario
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare secchio, cestino, ponte levatoio, bara
calare pantaloni
calare pantaloni
calare visiera, cappello
calare qn, qc
to lower sb, sth in: in su: onto
calare [qc] su qn, qc bastone, martello
to bring [sth] down on sb, sth

2. calare:

calare vele, bandiera
calare scialuppa
calare reti, lenza
calare reti, lenza
calare ancora

3. calare (diminuire):

calare prezzi, tassi

4. calare (nei giochi di carte):

calare asso, atout

5. calare (nel lavoro a maglia):

calare maglie

II. calare1 [kaˈlare] ГЛ. неперех. вспом. гл. essere

1. calare (scendere):

calare sole:
calare sole:
calare notte, nebbia, buio:
calare notte, nebbia, buio:

2. calare (abbassarsi):

calare febbre:
calare febbre:
calare volume sonoro:
calare acque:
calare acque:
calare morale, ottimismo, entusiasmo:
calare melanconia, stanchezza:
to descend su: on
calare livello:
calare nei sondaggi candidato:

3. calare (diminuire):

calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
calare prezzo, produzione, temperatura:
to sink di: by
calare pressione, velocità, attività:
calare pressione, velocità, attività:
calare presenze, domanda, interesse:
calare presenze, domanda, interesse:
calare fatturato, salari, azioni:
to fall di: by
calare popolarità:
calare popolarità:
calare vento:
calare marea:
calare marea:
calare luna:
calare vista, udito:
calare attenzione, concentrazione:
calare attenzione, concentrazione:

4. calare ТЕАТР. (venire giù):

calare sipario:
calare sipario:

5. calare (discendere):

calare a valle acqua:
calare a valle barca:
calare a valle mandria:

6. calare (invadere):

7. calare (decadere):

8. calare МУЗ.:

III. calarsi ГЛ. возвр. гл.

1. calarsi (scendere):

calarsi lungo or da albero, grondaia
to abseil брит. da: from

2. calarsi (immedesimarsi):

IV. calare1 [kaˈlare]

calare di tono voce, strumento:
calare di tono persona:
calare di tono spettacolo:

calare2 [kaˈlare] СУЩ. м.

1. calare (lo scendere):

il calare del sipario ТЕАТР.

2. calare (il sopraggiungere):

английский
английский
итальянский
итальянский
cali ж.
erba ж. cali
calo м. (in di)
wane moon:
wane popularity:
calo м. (of di)
haul down rope
calo м. (in di)
decrease stitches
decrease price, cost, rate:
decrease popularity:

в словаре PONS

итальянский
итальянский
английский
английский

calo [ˈka:·lo] СУЩ. м.

1. calo (di mercato, prezzo, produzione):

2. calo:

3. calo (di temperatura, pressione):

I. calare [ka·ˈla:·re] ГЛ. перех. +avere

1. calare:

2. calare (buttare: pasta):

3. calare (diminuire: maglie):

4. calare (nei giochi a carte):

II. calare [ka·ˈla:·re] ГЛ. неперех. +essere

1. calare (scendere: sipario, notte, nebbia):

2. calare (invadere):

3. calare:

calare di tono перенос.

III. calare [ka·ˈla:·re] ГЛ. возвр. гл.

calare calarsi:

английский
английский
итальянский
итальянский
calo м.
sag interest
calo м.
calo м.
calo м.
decrease prices
come down prices, cost, inflation
Presente
iocalo
tucali
lui/lei/Leicala
noicaliamo
voicalate
lorocalano
Imperfetto
iocalavo
tucalavi
lui/lei/Leicalava
noicalavamo
voicalavate
lorocalavano
Passato remoto
iocalai
tucalasti
lui/lei/Leicalò
noicalammo
voicalaste
lorocalarono
Futuro semplice
iocalerò
tucalerai
lui/lei/Leicalerà
noicaleremo
voicalerete
lorocaleranno

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Tuttavia, nonostante la meticolosità nella preparazione, i risultati sono deludenti a causa dei vistosi cali di condizione che lo colpiscono nell'ultima settimana di gara.
it.wikipedia.org
Ha criticato pesantemente la loro qualità di emulazione, notando i frequenti cali di frame rate.
it.wikipedia.org
È considerata la più pericolosa malattia fogliare della bietola, portando a cali di resa del 25 – 50% nelle cultivar da zucchero.
it.wikipedia.org
Non è un caso di malasanità e non possiamo accettare che cali il silenzio e l'omertà anche su questa vicenda come su tante altre.
it.wikipedia.org
L'affinità alla corrosion cracking con acqua bifase obbliga all'impiego di acqua supercritica, che limita il problema ai cali di pressione durante transitori anomali.
it.wikipedia.org