Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

orphischer
Flick
немецкий
немецкий
английский
английский
fli·cken [ˈflɪkn̩] ГЛ. перех.
etw [mit etw дат.] flicken
to mend sth [with sth]
to patch [up отдел.] a bicycle tube
Zeug <-[e]s> [tsɔyk] СУЩ. ср. kein мн.
1. Zeug разг. (Krempel):
stuff no мн., no неопред. арт. разг.
things мн.
2. Zeug разг. (Quatsch):
crap сниж.
to talk a lot [or load] of nonsense [or разг. drivel] [or разг. twaddle]
to mess [or fool] about [or around]
3. Zeug разг.:
gear разг.
4. Zeug разг. (undefinierbare Masse):
Выражения:
das Zeug zu etw дат. haben
to have [got] what it takes [to be/do sth] разг.
to lie one's head off разг.
sich вин. ins Zeug legen
sich вин. ins Zeug legen
sich вин. für jdn ins Zeug legen
Fli·cken <-s, -> [ˈflɪkn̩] СУЩ. м.
etw aufbügeln Flicken o. Ä.
to iron on sth
etw auf etw вин. aufbügeln Flicken o. Ä.
to iron sth on sth
английский
английский
немецкий
немецкий
Flicken м. <-s, ->
to patch sth together
Flicken м. <-s, ->
to patch sth
Präsens
ichflicke
duflickst
er/sie/esflickt
wirflicken
ihrflickt
sieflicken
Präteritum
ichflickte
duflicktest
er/sie/esflickte
wirflickten
ihrflicktet
sieflickten
Perfekt
ichhabegeflickt
duhastgeflickt
er/sie/eshatgeflickt
wirhabengeflickt
ihrhabtgeflickt
siehabengeflickt
Plusquamperfekt
ichhattegeflickt
duhattestgeflickt
er/sie/eshattegeflickt
wirhattengeflickt
ihrhattetgeflickt
siehattengeflickt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Es taucht ein Zeuge auf, mit dessen Hilfe ein Verdächtiger namens Kesser gefasst wird.
de.wikipedia.org
Er war Zeuge des Holodomor und behauptete später, er habe genau zu diesem Zeitpunkt ein antisowjetisches Gefühl entwickelt.
de.wikipedia.org
Dieser war Zeuge, als ein Perlencollier ins Meer geworfen wurde.
de.wikipedia.org
Nur die Kolonisten auf der Arche können dieses Ereignis als Zeuge erleben der Rest der Menschheit ist bereits ausgelöscht worden.
de.wikipedia.org
In Wirklichkeit muss er Zeuge eines außergewöhnlich großen Sonnenflecks geworden sein, der mit dem bloßen Auge sichtbar war.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Kinder treiben das Vieh, flicken die Zäune, helfen bei der Ernte. Tiere brauchen Schutz vor dem Wolf.
[...]
www.hkw.de
[...]
On these mountain farms it’s all shoulders to the wheel – which means that the children are needed to drive the cattle, mend fences and help with the harvest.
[...]
[...]
Wann immer Sie das Zentrum verlassen, können Sie einen Blick auf die örtlichen Fischer werfen, die neben ihren farbenfrohen Booten am zauberhaften Strand Pescadores ihre Netze flicken.
[...]
www.portugal-live.net
[...]
Whenever leaving the centre, you may catch a glimpse of the local fishermen mending their nets beside their colourful boats at the quaint Pescadores beach.
[...]
[...]
Auf der Dachterrasse des HKW können Familien ihre Fahrräder checken und gravieren lassen und von fachkundigen Monteuren angeleitet, lernen, wie man seinen Reifen flickt.
hkw.de
[...]
Families can have their bikes checked and engraved on the roof terrace of the HKW and learn from the pros how to mend a puncture.
[...]
Im Trio mit Oliver Leicht und Frank Wingold an Klarinette und Gitarre eröffnen sich so ganz neue experimentelle Dimensionen – »Ein Nähkästchen, um Gedanken zu flicken«.
www.jmberlin.de
[...]
In trio with Oliver Leicht and Frank Wingold on clarinet and guitar, a whole new experimental dimension is opened up - "A Kit For Mending Thoughts"
[...]
Lebensmittel heranschaffen, Segel flicken, Motor überholen und nicht zuletzt die Prothesen checken.
[...]
www.ottobock.de
[...]
buy provisions, mend sails, repair the motor and, last but not least, check prostheses.
[...]

Искать перевод "Flick" в других языках