Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geladene
to preserve wildlife
немецкий
немецкий
английский
английский
he·gen [ˈhe:gn̩] ГЛ. перех.
1. hegen ОХОТ (sorgsam schützen):
Wild hegen
2. hegen САД. (pflegen):
etw hegen
to tend sth
3. hegen (sorgsam bewahren):
etw hegen
jdn hegen und pflegen
4. hegen высок. (empfinden, haben):
etw gegen jdn hegen
to feel sth towards sb
Zweifel/Bedenken [an etw дат.] hegen
Запись в OpenDict
hegen ПРИЛ.
[einen] Groll gegen jdn hegen
to bear [or harbour [or америк. -or]] resentment [or a grudge] against sb
английский
английский
немецкий
немецкий
an jdn/etw gute Erinnerungen hegen высок.
Misstrauen gegenüber jdm/etw [o. Argwohn gegen jdn/etw] hegen
etw hegen высок.
Zweifel an jdm/etw hegen
Präsens
ichhege
duhegst
er/sie/eshegt
wirhegen
ihrhegt
siehegen
Präteritum
ichhegte
duhegtest
er/sie/eshegte
wirhegten
ihrhegtet
siehegten
Perfekt
ichhabegehegt
duhastgehegt
er/sie/eshatgehegt
wirhabengehegt
ihrhabtgehegt
siehabengehegt
Plusquamperfekt
ichhattegehegt
duhattestgehegt
er/sie/eshattegehegt
wirhattengehegt
ihrhattetgehegt
siehattengehegt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Vorurteile [gegenüber jdm] haben [o. высок. hegen]
Zweifel/Bedenken [an etw дат.] hegen
Bedenken haben [o. hegen] высок.
die Befürchtung haben [o. высок. hegen], dass ...
to fear [or be afraid] that ...
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dabei verliebt sie sich in ihn und heiratet ihn, wobei sie seine charakterlichen Schwächen, wie etwa sein ausgeprägtes Misstrauen gegenüber anderen Menschen, übersieht.
de.wikipedia.org
Die beiden Frauen raufen sich, nach anfänglicher Skepsis und Misstrauen, und nach einigen Streitigkeiten und Eifersüchteleien schließlich zusammen.
de.wikipedia.org
Zu tief saß das aus den Endsechziger-Jahren herrührende Misstrauen, das Projekt könne politisiert und zur Quelle neuer revolutionärer Vorgänge werden.
de.wikipedia.org
Mit einigen Kollegen gründete er 1923 ein kleines Tanzensemble, mit dem er experimentelle Stücke aufführte, die aber von der Obrigkeit mit Misstrauen gesehen wurden.
de.wikipedia.org
Während der Titel offenkundig den Veitstanz anspricht, handelt der Liedtext von etwas völlig anderem, nämlich Misstrauen in einer Beziehungskrise.
de.wikipedia.org