Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рассмешить
separate
немецкий
немецкий
английский
английский
I. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] ГЛ. перех. +haben
1. scheiden (eine Ehe lösen):
sich вин. [von jdm] scheiden lassen
wir sind geschiedene Leute перенос.
2. scheiden (rechtlich auflösen):
3. scheiden (trennen):
etw von etw дат. scheiden
to separate sth from sth
4. scheiden ХИМ.:
to separate [out] [or refine] sth
II. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] ГЛ. неперех. высок.
1. scheiden +sein (sich trennen):
2. scheiden +sein (aufgeben):
aus etw дат. scheiden
to leave [or отдел. give up] sth
III. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben (verschieden sein)
sich вин. [an etw дат.] scheiden
to diverge [or divide] [at sth]
von hinnen scheiden veraltend высок.
to pass [or move] on смягч.
английский
английский
немецкий
немецкий
sich вин. [von jdm] scheiden lassen
sich вин. von jdm scheiden lassen
Präsens
ichscheide
duscheidest
er/sie/esscheidet
wirscheiden
ihrscheidet
siescheiden
Präteritum
ichschied
duschiedest / schiedst
er/sie/esschied
wirschieden
ihrschiedet
sieschieden
Perfekt
ichhabegeschieden
duhastgeschieden
er/sie/eshatgeschieden
wirhabengeschieden
ihrhabtgeschieden
siehabengeschieden
Plusquamperfekt
ichhattegeschieden
duhattestgeschieden
er/sie/eshattegeschieden
wirhattengeschieden
ihrhattetgeschieden
siehattengeschieden
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Aus diesem Grund wurde namentlich die Astrologie verurteilt, denn sie enthüllte die Zukunft, deren Kenntnis nur Gott zustand.
de.wikipedia.org
Im Altertum haben semitische Völker ihren Göttern Rauchopfer dargebracht, die Juden hatten hierzu detaillierte Vorschriften.
de.wikipedia.org
Mit der Hilfe des allmächtigen Gottes, werden wir fähig sein, diese Gesellschaft in ein positives System zu verwandeln.
de.wikipedia.org
Die bewusste und stetige Ausführung dieser Praktiken führt schließlich zur Hingabe an Gott.
de.wikipedia.org
Ein umfangreicher Kult für diesen Gott bestand nicht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Auch Ehemänner, die sich scheiden lassen wollen, holen bei der Rechtsanwältin juristischen Beistand ein.
[...]
www.giz.de
[...]
Husbands who want a divorce also seek her advice on legal matters.
[...]
[...]
Als Anwältin habe ich viele Mandantinnen, die sich scheiden lassen wollen und nicht wissen, wie sie ihr Sorgerecht behalten und ihre Güter trennen können.
[...]
www.giz.de
[...]
As a female lawyer I have a lot of female clients who want a divorce but who do not know how to retain custody of their children and separate their assets.
[...]
[...]
Mit achtzehn Jahren heiratet sie den amerikanischen Schriftsteller Harry Matthews, mit ihm hat sie zwei Kinder, lässt sich aber nach einem psychischen Zusammenbruch von ihm scheiden.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
At the age of 18 she marries the American writer Harry Matthews, with whom she has two children, however, she divorces him after a mental breakdown.
[...]
[...]
Gleichzeitig lässt sich auch ein überdurchschnittlicher Anstieg bei Ehen feststellen, die auch nach langjähriger Beziehung geschieden werden.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
Simultaneously there is an above-average increase in divorces of marriages that lasted a long time.
[...]
[...]
Vor dem Buchstaben T fragen wir Tanja Ostojić aus Serbien, was sie auf ihrer „Suche nach einem Ehemann mit EU-Staatsbürgerschaft“ alles erlebt hat, wie die Hochzeit war, warum sie mittlerweile wieder geschieden ist, und wie sie ihre Suche für die Gateways-Ausstellung dokumentiert hat.
[...]
www.goethe.de
[...]
Standing in front of the “T,” we ask Serbian artist Tanja Ostojić about her experiences “looking for a husband who had an EU passport,” how the wedding was, why they ended up divorcing, and how she documented her odyssey for the Gateways exhibit.
[...]