Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

détacher
to unchain
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
I. détacher [detaʃe] ГЛ. перех.
1. détacher (ôter les liens de):
détacher personne, animal, barque, cheveux, paquet
to untie (de from)
2. détacher (défaire un lien):
détacher agrafe, ceinture, collier
détacher chaussure, bouton
détacher chaussure, bouton
détacher nœud, corde, ficelle, lacet
3. détacher (défaire d'un support):
détacher personne: timbre, coupon, chèque
to tear [sth] off
détacher affiche, tableau, cadre
détacher vent: affiche
to tear [sth] off
détacher fruits, feuilles, tuiles
to blow [sth] off
détacher humidité: affiche, plâtre
détacher un fruit/une feuille d'un arbre personne:
détacher un fruit/une feuille d'un arbre vent:
détacher un wagon d'un train
détacher un wagon d'un train
to uncouple a car from a train америк.
4. détacher (éloigner):
détacher qn de personne, famille
détacher qn de défaut, mode de vie:
to alienate sb from sb/sth
5. détacher (détourner):
détacher les yeux ou le regard/l'esprit de qc
détacher son attention/ses pensées de qc
6. détacher (affecter):
détacher administration:
to second брит.
détacher enseignant, diplomate, militaire
to transfer (à, en, auprès de to, de from)
se faire détacher
7. détacher (faire ressortir):
détacher orateur: mot, syllabe
détacher musicien: note
détacher imprimeur, designer: lettre, titre, mot
détacher peintre: motif
8. détacher (écarter):
détacher les bras du corps
9. détacher (enlever les taches de):
détacher tissu, cuir, vêtement
to remove the stain(s) from (à with)
II. se détacher ГЛ. возвр. гл.
1. se détacher (se défaire de ses liens):
se détacher prisonnier, animal:
to break loose (de from)
se détacher bateau:
to come untied (de from)
se détacher colis:
2. se détacher (se défaire):
se détacher agrafe, nœud, corde, lacet:
3. se détacher (se séparer d'un support):
se détacher coupon, feuillet:
to come out (de of)
se détacher papier peint, affiche:
to come away (de from)
se détacher papier peint, affiche:
to peel (de off)
4. se détacher (se désintéresser):
se détacher de vie, activité
se détacher de monde
se détacher de personne
5. se détacher (ressortir):
se détacher motif, titre, objet, silhouette:
to stand out (dans in, sur against)
6. se détacher (s'éloigner):
se détacher de individu, invité: groupe
se détacher de coureur, cycliste, cheval: groupe
se détacher de entreprise: concurrent
se détacher de personne, œuvre, style: tradition, genre
se détacher de membre, pays: organisation, union
7. se détacher (se distinguer):
se détacher élève, candidat, artiste, œuvre:
to stand out (de from)
английский
английский
французский
французский
detach ВОЕН.
détacher (from de)
se détacher (from de)
unhitch rope
détacher
tear out coupon, cheque
détacher
détacher
break away island, shell:
se détacher (from de)
to break away from animal: herd
se détacher de
break away runner, cyclist:
se détacher (from de)
split off branch, piece, end:
se détacher (from de)
détacher
to split sth off from branch, piece
détacher qc de
unstrap case, bike
détacher (from de)
unpin brooch
détacher (from de)
se détacher (from de)
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
I. détacher1 [detaʃe] ГЛ. перех.
1. détacher:
détacher (délier, libérer) prisonnier
détacher chien
détacher (en enlevant un lien)
2. détacher (défaire):
détacher cheveux, nœud
détacher lacet, ceinture
3. détacher (arracher, retirer):
détacher timbre
détacher feuille, pétale
4. détacher АДМИН.:
détacher qn à Paris/en province
5. détacher (ne pas lier):
détacher lettres, notes
6. détacher (détourner):
II. détacher1 [detaʃe] ГЛ. возвр. гл.
1. détacher (se libérer):
se détacher
2. détacher (se séparer):
se détacher de qc bateau, satellite
se détacher de qc (par accident)
3. détacher (se défaire):
se détacher chaîne
se détacher lacet
4. détacher (prendre ses distances):
se détacher de qn
se détacher de qc
détacher2 [detaʃe] ГЛ. перех.
détacher qc
английский
английский
французский
французский
détacher
détacher
détacher
se détacher
se détacher de qc
se détacher
détacher
détacher
se détacher
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
I. détacher1 [detaʃe] ГЛ. перех.
1. détacher:
détacher (délier, libérer) prisonnier
détacher chien
détacher (en enlevant un lien)
2. détacher (défaire):
détacher cheveux, nœud
détacher lacet, ceinture
3. détacher (arracher, retirer):
détacher timbre
détacher feuille, pétale
4. détacher АДМИН.:
détacher qn à Paris
5. détacher (ne pas lier):
détacher lettres, notes
6. détacher (détourner):
II. détacher1 [detaʃe] ГЛ. возвр. гл.
1. détacher (se libérer):
se détacher
2. détacher (se séparer):
se détacher de qc bateau, satellite
se détacher de qc (par accident)
3. détacher (se défaire):
se détacher chaîne
se détacher lacet
4. détacher (prendre ses distances):
se détacher de qn
se détacher de qc
détacher2 [detaʃe] ГЛ. перех.
détacher qc
английский
английский
французский
французский
détacher
détacher
détacher
se détacher
se détacher
se détacher de qc
détacher
détacher
se détacher
se détacher de la foule
Présent
jedétache
tudétaches
il/elle/ondétache
nousdétachons
vousdétachez
ils/ellesdétachent
Imparfait
jedétachais
tudétachais
il/elle/ondétachait
nousdétachions
vousdétachiez
ils/ellesdétachaient
Passé simple
jedétachai
tudétachas
il/elle/ondétacha
nousdétachâmes
vousdétachâtes
ils/ellesdétachèrent
Futur simple
jedétacherai
tudétacheras
il/elle/ondétachera
nousdétacherons
vousdétacherez
ils/ellesdétacheront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
se détacher par écailles peinture
se détacher
se détacher de qc bateau, satellite
se détacher de qc (par accident)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Un primordium correspond à un embryon de partie de plante : écaille, feuille, d'étamine, etc.
fr.wikipedia.org
La monture peut être faite de divers matériaux : acier, alliage de type maillechort ou cupro-nickel, plastique ou matériau naturel de type corne ou écaille.
fr.wikipedia.org
Une partie de l'écaille conique supportant l'ovule se développe en une enveloppe charnue ressemblant à la drupe connue sous le nom d'epimatium.
fr.wikipedia.org
Il est recouvert d'écailles et de quelques formations épineuses sur la nuque et autour des tympans.
fr.wikipedia.org
Les touches elles-mêmes marient l'écaille de tortue, l'ébène et l'ivoire.
fr.wikipedia.org