Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

мероприятия
branches
французский
французский
английский
английский
branche [bʀɑ̃ʃ] СУЩ. ж.
1. branche (d'arbre):
branche
branch
branche maîtresse
limb
branche charpentière
bough
2. branche КУЛИН.:
céleri en branches
sticks of celery
épinards en branches
spinach on the stalk
3. branche (secteur):
branche
field
la même branche d'activité
the same field
dans chaque branche professionnelle
in every professional field
choisir entre la branche littéraire et la branche scientifique
to choose the arts or the science subjects
4. branche (de famille):
branche
branch
la branche aînée/cadette
the elder/younger branch
5. branche (de nerf, d'artère):
branche
branch
6. branche:
branche (de chandelier)
branch
branche (de compas)
arm
branche (de lunettes)
arm
branche (d'étoile)
point
branche (de ciseaux)
blade
étoile à quatre/cinq branches
four-/five-pointed star
Выражения:
avoir de la branche разг.
to have a lot of class
I. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <м. мн. vieux> [vjø, vjɛj] ПРИЛ.
1. vieux (d'âge avancé):
vieux (vieille) personne, couple, animal
old
vieil imbécile
old fool
être vieux avant l'âge
to be old before one's time
je me fais vieille
I'm getting old
pour/sur mes vieux jours
for/in my old age
2. vieux (d'un âge relatif):
être plus vieux que qn/qc
to be older than sb/sth
être moins vieux que qn
to be younger than sb
être moins vieux que qc
not to be as old as sth
la plus vieille église
the oldest church
chatons vieux de quelques jours
kittens only a few days old
une institution vieille de 100 ans
a 100-year-old institution
vieux de plus de 100 ans
over 100 years old
3. vieux (ancien):
vieux (vieille)
old
dans la vieille ville
in the old town
le vieux Nîmes
the old part of Nîmes
le vieux continent
the old world
une vieille connaissance
an old acquaintance
au bon vieux temps
in the good old days
mes bonnes vieilles pantoufles
my dear old slippers
mon nouveau et mon vieux vélo
my new bike and my old one
c'est un vieux rêve à moi
it has always been my dream
c'est de la vieille histoire
that's ancient history
une vieille amitié/rivalité
a long-standing friendship/rivalry
il est très vieille France
he's a gentleman of the old school
des habitudes vieille France
formal manners
des prénoms qui font vieille France
first names which are full of old-world charm
II. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <м. мн. vieux> [vjø, vjɛj] СУЩ. м. (ж.)
1. vieux (personne âgée):
vieux (vieille)
old person
un petit vieux
a little old man
une petite vieille
a little old woman
les vieux
old people
c'est un vieux
he's old
mes vieux разг. (parents)
my parents
mon vieux разг. (père)
my old man разг.
ma vieille разг.
my old woman разг.
2. vieux (vétéran):
c'est une vieille, elle est ici depuis deux ans
she's an old hand, she's been here two years
3. vieux (camarade) разг.:
salut, vieux!
hello, mate! брит. разг.
salut, vieux!
hi, pal! америк. разг.
mon pauvre vieux
you poor old thing
ça va, ma vieille?
how are you, dear?
III. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <м. мн. vieux> [vjø, vjɛj] НАРЕЧ.
vivre vieux
to live to a ripe old age
un chignon, ça fait vieux
a bun makes you look old
il s'habille vieux
he dresses like an old man
ta sœur fait vieux
your sister looks old
IV. vieux СУЩ. м.
vieux м. (choses anciennes):
le vieux
old things мн.
prendre un coup de vieux
to age
faire du neuf avec du vieux
to revamp things
V. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <м. мн. vieux> [vjø, vjɛj]
vieil or
old gold
vieille barbe разг.
old bore
vieille branche разг.
old thing устар.
vieille fille
old maid
vieille garde
old guard
vieille noix разг.
old thing устар.
vieille peau уничиж.
old bag разг., уничиж.
vieux beau
ageing Romeo
vieux clou разг. (véhicule)
old crock разг.
vieux croûton разг. уничиж.
old duffer разг.
vieux garçon
old bachelor
vieux jeton разг.
old fuddy-duddy разг.
vieux jeu
old-fashioned
vieux renard
old fox
vieux rose
dusty pink, old rose
vieux routier
old stager
vieux schnock разг. уничиж.
fuddy-duddy разг.
VI. vieux (vieille), vieil before vowel or mute h, <м. мн. vieux> [vjø, vjɛj]
vieux comme le monde, vieux comme Hérode ou Mathusalem
as old as the hills
c'est un vieux de la vieille разг. (vétéran)
he's an old hand
c'est un vieux de la vieille (ami)
he's a very old friend
scier [sje] ГЛ. перех.
1. scier:
scier
to saw
2. scier (abasourdir) разг.:
scier nouvelle, personne:
to stun
scier la branche sur laquelle on est assis
to shoot oneself in the foot
oiseau <мн. oiseaux> [wazo] СУЩ. м.
1. oiseau ЗООЛ.:
oiseau
bird
2. oiseau (type):
oiseau перенос. разг.
oddball разг.
un drôle d'oiseau
an oddball разг.
oiseau chanteur
songbird
oiseau exotique, oiseau des îles
exotic bird
oiseau de malheur, oiseau de mauvais augure
bird of ill omen
oiseau de mer, oiseau marin
seabird
oiseau de nuit
night owl
oiseau de paradis
bird of paradise
oiseau de passage букв., перенос.
bird of passage
oiseau de proie
bird of prey
Выражения:
attention le petit oiseau va sortir!
watch the birdie!
chercher/trouver l'oiseau rare
to look for/find the one (person) in a million
être comme l'oiseau sur la branche
to be in a precarious situation
manger comme un oiseau
to eat like a bird
petit à petit l'oiseau fait son nid посл.
with time and effort you achieve your goals
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ГЛ. перех.
1. brancher (avec une prise):
brancher télévision, téléphone
to plug in
2. brancher (au réseau):
brancher eau, gaz, électricité, téléphone
to connect (up)
brancher usager, maison
to connect
faire brancher le gaz/téléphone
to have the gas/phone connected
l'électricité n'est pas encore branchée
the electricity isn't connected (up) yet
3. brancher ИНФОРМ.:
brancher qn/qc sur un réseau
to connect sb/sth to a network
être branché
to be connected to the Internet
4. brancher (aiguiller):
brancher qn sur ou vers activité
to get sb interested in
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
to get sb onto
brancher qn sur qn
to put sb in touch with sb
5. brancher (plaire à) разг.:
ça ne me branche pas
it doesn't do anything for me
la voile, ça le branche
he's really into sailing разг.
II. se brancher ГЛ. возвр. гл.
1. se brancher РАДИО, ТВ (capter):
se brancher sur poste, station
to tune into
2. se brancher (s'intéresser à) разг.:
se brancher sur
to get into разг.
I. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] ГЛ. прич. прош. вр.
branché → brancher
II. branché (branchée) [bʀɑ̃ʃe] ПРИЛ. разг.
branché (branchée)
trendy разг.
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ГЛ. перех.
1. brancher (avec une prise):
brancher télévision, téléphone
to plug in
2. brancher (au réseau):
brancher eau, gaz, électricité, téléphone
to connect (up)
brancher usager, maison
to connect
faire brancher le gaz/téléphone
to have the gas/phone connected
l'électricité n'est pas encore branchée
the electricity isn't connected (up) yet
3. brancher ИНФОРМ.:
brancher qn/qc sur un réseau
to connect sb/sth to a network
être branché
to be connected to the Internet
4. brancher (aiguiller):
brancher qn sur ou vers activité
to get sb interested in
brancher qn sur ou vers sujet de conversation
to get sb onto
brancher qn sur qn
to put sb in touch with sb
5. brancher (plaire à) разг.:
ça ne me branche pas
it doesn't do anything for me
la voile, ça le branche
he's really into sailing разг.
II. se brancher ГЛ. возвр. гл.
1. se brancher РАДИО, ТВ (capter):
se brancher sur poste, station
to tune into
2. se brancher (s'intéresser à) разг.:
se brancher sur
to get into разг.
céleri en branches
celery
английский
английский
французский
французский
branched candlestick
chandelier м. à plusieurs branches
leaf spinach
épinards м. мн. en branches
plumb in
brancher
plug in
se brancher
plug in
brancher
clippings (hedge)
branches ж. мн. coupées
intertwining branches
branches entrelacées
французский
французский
английский
английский
I. brancher [bʀɑ̃ʃe] ГЛ. перех.
1. brancher (raccorder):
brancher le téléphone sur le réseau
to connect the telephone (to the network)
2. brancher (orienter):
brancher la conversation sur un autre sujet
to change the conversation to another subject
II. brancher [bʀɑ̃ʃe] ГЛ. возвр. гл.
se brancher sur qc
to tune into sth
branche [bʀɑ̃ʃ] СУЩ. ж.
1. branche (famille, domaine) a. БОТАН.:
branche
branch
2. branche (tige):
branche d'une paire de lunettes
arm
branche d'un chandelier
branch
branche de ciseaux
blade
branche d'un compas
leg
branché(e) [bʀɑ̃ʃe] ПРИЛ. разг.
branché(e)
cool
être branché cinéma/moto (adorer)
to be a cinema/bike fan
être branché cinéma/moto (s'y connaître)
to be a cinema/bike buff
s'enchevêtrer branches
to grow in a tangle
enchevêtrement de branches, liens
tangle
becqueter une branche oiseau
to peck (at) a branch
английский
английский
французский
французский
plug in
brancher
plug in
se brancher
bough
branche ж.
to have street cred
être branché
hip
branché(e)
французский
французский
английский
английский
I. brancher [bʀɑ͂ʃe] ГЛ. перех. (raccorder)
brancher le téléphone sur le réseau
to connect the telephone (to the network)
II. brancher [bʀɑ͂ʃe] ГЛ. возвр. гл.
se brancher sur qc
to tune into sth
branché(e) [bʀɑ͂ʃe] ПРИЛ. разг.
branché(e)
cool
être branché cinéma/moto (adorer)
to be a movie/motorcycle fan
être branché cinéma/moto (s'y connaître)
to be a movie/motorcycle buff
branche [bʀɑ͂ʃ] СУЩ. ж.
1. branche (famille, domaine) a. БОТАН.:
branche
branch
2. branche (tige):
branche d'une paire de lunettes
arm
branche d'un chandelier
branch
branche de ciseaux
blade
branche d'un compas
leg
enchevêtrer branches
to grow in a tangle
enchevêtrement de branches, liens
tangle
balancer branche, bateau
to rock
balancer branches
to sway
английский
английский
французский
французский
plug in
brancher
plug in
se brancher
cutting-edge
branché(e)
bough
branche ж.
to have street cred
être branché
Présent
jebranche
tubranches
il/elle/onbranche
nousbranchons
vousbranchez
ils/ellesbranchent
Imparfait
jebranchais
tubranchais
il/elle/onbranchait
nousbranchions
vousbranchiez
ils/ellesbranchaient
Passé simple
jebranchai
tubranchas
il/elle/onbrancha
nousbranchâmes
vousbranchâtes
ils/ellesbranchèrent
Futur simple
jebrancherai
tubrancheras
il/elle/onbranchera
nousbrancherons
vousbrancherez
ils/ellesbrancheront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La poule se caractérise par sa crête pendante (schlottern signifie « pendre » ou « balancer »).
fr.wikipedia.org
Maurepas vit pendre aux grandes vergues sa femme et ses enfants.
fr.wikipedia.org
Les grappes de raisin pendent sous les feuilles et sont moins exposés au soleil.
fr.wikipedia.org
On appelle bavette le repli de peau qui pend au niveau de la gorge.
fr.wikipedia.org
La forme de voûte dite nubienne est celle que l'on obtient en laissant pendre naturellement une chaînette tenue par ses deux bouts.
fr.wikipedia.org