Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

возраста
must
французский
французский
английский
английский
I. devoir1 [dəvwɑʀ] ГЛ. вспом. гл. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.
1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):
tu dois te brosser les dents au moins deux fois par jour
you must brush your teeth at least twice a day
je dois aller travailler
I've got to go to work
je devais aller travailler
I had to go to work
il doit accepter
he has got to accept
il a dû accepter (obligation)
he had to accept
il a dû accepter (hypothèse)
he must have accepted
tu ne dois pas montrer du doigt!
you shouldn't point!
ces mesures doivent permettre une amélioration du niveau de vie
these measures should allow an improvement in the standard of living
le texte doit pouvoir être compris de tous
the text should be comprehensible to everyone
il doit absolument éviter l'alcool
it's imperative that he avoid alcohol, he really must avoid alcohol
je dois dire/reconnaître que cela ne m'étonne pas
I have to ou I must say/admit I'm not surprised
je dois avouer que j'ai hésité
I have to ou must admit I did hesitate
vous devrez être attentif à cela
you'll have to ou you must watch out for that
tu devrais réfléchir avant de parler
you should think before you speak
on devrait mettre cet enfant au lit
this child ought to be put to bed
elle ne doit pas être fière!
she must be ashamed of herself!
ils ne doivent plus lui faire confiance
they can't trust him any more
je devais avoir 12 ans à ce moment-là
I must have been 12 at the time
ils doivent arriver d'une minute à l'autre
they're due to arrive any minute
2. devoir (être dans la nécessité de):
l'entreprise va devoir fermer
the company will have to close, the company is going to have to close
encore doivent-elles faire leurs preuves
they still have to prove themselves
dois-je prendre un parapluie?
should I take an umbrella?, do I need to take an umbrella?
dussé-je en mourir лит.
even if I die for it
il a cru devoir partir
he felt obliged to leave
3. devoir (exprime une prévision):
elles devaient en parler
they were to talk about it
le contrat doit être signé à 16 heures
the contract is to be signed at 4 pm
cet argent devait rester disponible
this money was to have remained available
à quelle heure doit-il rentrer?
what time should he be home?
à quoi doivent-ils s'attendre ensuite?
what are they to expect next?
nous ne devons pas partir cet été
we're not intending to go away this summer
je dois le voir demain
I'll be seeing him tomorrow
je dois m'absenter prochainement
I'll have to leave shortly
nous devions partir quand il s'est mis à pleuvoir
we were about to leave when it started raining, we should have left but it started raining
4. devoir (exprime la fatalité):
10 ans plus tard, il devait sombrer dans la pauvreté
10 years later, he was to be found languishing in poverty
ce qui devait arriver arriva
the inevitable happened
cela devait arriver
it had ou it was bound to happen
nous devons tous mourir un jour
we all have to die some day
elle devait mourir dans un accident de voiture
she was to die in a car crash
II. devoir1 [dəvwɑʀ] ГЛ. перех.
1. devoir (avoir à payer):
devoir argent, repas
to owe
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
il déteste devoir de l'argent
he hates owing money
combien vous dois-je? (pour un service)
how much do I owe you?
combien vous dois-je? (pour un achat)
how much is it?
j'ai payé la veste mais je dois encore la jupe
I've paid for the jacket but I haven't paid for the skirt yet
2. devoir (être redevable de):
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth
il doit tout à sa femme
he owes it all to his wife
je te dois d'avoir gagné
it's thanks to you that I won
c'est à votre générosité que nous devons de ne pas être morts de faim
it's thanks to your generosity that we didn't die of hunger
3. devoir (avoir une obligation morale):
devoir qc à qn
to owe sb sth
il me doit des excuses
he owes me an apology
III. se devoir ГЛ. возвр. гл.
1. se devoir (avoir une obligation morale):
se devoir à qn/son pays
to have a duty to sb/one's country
je me dois de le faire
it's my duty to do it, I have a duty to do it
2. se devoir (réciproquement):
les époux se doivent fidélité
spouses owe it to each other to be faithful
3. se devoir (par convention):
un homme de son rang se doit d'avoir un chauffeur
a man of his standing has to have a chauffeur
IV. comme il se doit НАРЕЧ.
1. comme il se doit (comme le veut l'usage):
faire qc/agir comme il se doit
to do sth/to act in the correct way
il plaça les convives comme il se doit
he seated the guests as was proper
2. comme il se doit (comme prévu):
comme il se doit, elle est en retard!
as you might expect, she's late!
chandelle [ʃɑ̃dɛl] СУЩ. ж.
1. chandelle (bougie):
chandelle
candle
lire à la lueur d'une chandelle
to read by candlelight
s'éclairer à la chandelle
to use candles for lighting
un dîner aux chandelles
a candlelit dinner
2. chandelle СПОРТ:
faire la chandelle (en gymnastique)
to do a shoulder stand
faire la chandelle (au tennis)
to hit a lob
faire la chandelle (au rugby)
to play an up-and-under
faire la chandelle (au football)
to loft the ball
3. chandelle АВИА.:
monter en chandelle
to zoom
4. chandelle (jeu):
chandelle
children's party game
5. chandelle (morve):
chandelle жарг.
trickle of snot разг.
avoir la chandelle au nez
to have a runny nose
avoir la chandelle au nez
to have a snotty nose разг.
chandelle romaine (en pyrotechnie)
Roman candle
Выражения:
devoir une fière chandelle à qn
to be hugely indebted to sb
faire des économies de bouts de chandelles
to make cheeseparing economies
tenir la chandelle разг.
to play gooseberry разг.
brûler la chandelle par les deux bouts
to burn the candle at both ends
le jeu n'en vaut pas la chandelle
the game isn't worth the candle
la chandelle brûle
time is running out
I. devoir2 [dəvwɑʀ] СУЩ. м.
1. devoir (obligation morale):
devoir
duty
avoir le sens du devoir
to have a sense of duty
homme/femme de devoir
man/woman of conscience
agir par devoir
to act out of a sense of duty
faire son devoir
to do one's duty
je n'ai fait que mon devoir
I only did my duty
2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):
devoir
duty
manquer à tous ses devoirs
to fail in all one's duties
le devoir m'appelle!
duty calls!
se faire un devoir de faire
to make it one's duty to do
il est de mon devoir de
it's my duty to
se mettre en devoir de faire qc
to set about doing sth
voter est un droit, c'est aussi un devoir
voting is not only a right, but also a duty
3. devoir ШКОЛА (exercice écrit):
devoir (fait en classe)
test
devoir (fait à la maison)
homework uncountable
faire ses devoirs
to do one's homework
fais tes devoirs avant d'aller jouer
do your homework before going out to play
j'ai un devoir d'anglais demain
I've got an English test tomorrow
j'ai un devoir à rendre pour lundi
I have a piece of homework to hand in on Monday
II. devoirs СУЩ. м. мн.
devoirs м. мн. (hommages):
devoirs устар.
respects
présenter ses devoirs à qn
to pay one's respects to sb
les derniers devoirs rendus à qn
the last respects paid to sb
III. devoir2 [dəvwɑʀ]
devoir d'ingérence ПОЛИТ.
duty to interfere in the affairs of another nation
devoir de mémoire
duty to remember (past events)
devoir sur table, devoir surveillé ШКОЛА
written test
devoir de vacances
holiday homework (done from workbooks)
réserve [ʀezɛʀv] СУЩ. ж.
1. réserve (restriction):
réserve
reservation (au sujet de, à l'égard de about)
le projet de loi suscite les plus grandes réserves dans l'opposition
the opposition have very strong reservations about the bill
adhésion sans réserve
unreserved support
je me range sans réserve de votre côté
you have my unreserved support
se confier à qn sans réserve
to confide in sb totally
avec une réserve importante
with one important condition
sous réserve d'approbation du budget/de disponibilité/de changement
subject to budget approval/availability/alteration
sous réserve que tout aille bien
provided everything goes well
‘sous (toute) réserve’ (dans un programme)
‘to be confirmed’
je vous le dis sous toutes réserves
I'm telling you for what it's worth
nouvelle donnée sous toutes réserves
unconfirmed news (report)
2. réserve (provision):
réserve
stock
des réserves de sucre/d'eau
a stock of sugar/water
faire des réserves de farine/sucre
to lay in a stock of flour/sugar
réserve(s) d'argent
money in reserve
j'ai toujours une bonne bouteille en réserve
I always have a good bottle put by
il a toujours une ou deux histoires drôles en réserve
he's always got some funny story up his sleeve
il peut sauter un repas, il a des réserves
he can afford to miss a meal
3. réserve ЭКОЛ., ЭКОН.:
réserves de charbon/pétrole
coal/oil reserves
réserves d'eau
water supply ед.
réserves prouvées/probables/possibles
proved/indicated/inferred reserve
4. réserve (discrétion):
réserve
reserve
sortir de sa réserve
to drop one's reserve
manquer de réserve
to be too outspoken
garder une certaine réserve avec qn
to keep a certain distance with sb
devoir ou obligation de réserve АДМИН., ВОЕН.
duty of confidentiality
manquement à l'obligation de réserve
breach of confidentiality
5. réserve (local de stockage):
réserve
stockroom
6. réserve:
réserve (section de bibliothèque)
stacks мн.
réserve (section de musée)
storerooms мн.
7. réserve (territoire protégé):
réserve
reserve
réserve naturelle/de chasse/de pêche
nature/game/fishing reserve
réserve ornithologique
bird sanctuary
8. réserve (territoire alloué):
réserve
reservation
réserve indienne
Indian reservation
9. réserve ВОЕН. (réservistes):
la réserve
the reserves мн.
armée/officier de réserve
reserve army/officer
10. réserve:
réserve ИСК., ТИПОГР.
blank
laisser/garder en réserve
to leave/to keep blank
Выражения:
réserve alcaline
alkali reserve
réserve légale ФИНАНС.
legal reserve
réserve légale ЮРИД.
portion of inheritance that cannot be witheld from legal heir
réserve de puissance
power reserve
réserve statutaire
statutory reserve
réserves en devises
currency reserves
réserves métalliques
bullion reserves
réserves monétaires
monetary reserves
réserves nutritives
nutritional reserves
réserves récupérables
exploitable reserves
chiader devoir
to work on, to put a lot of work into
chiader devoir
to swot up (on) разг.
devoir/droit d'ingérence
duty/right to interfere
английский
английский
французский
французский
bounden duty
devoir м. impérieux
breach of duty
manquement м. au devoir professionnel
sit through
devoir assister à
social duty
devoir м. de citoyen
moral obligation
devoir м.
dereliction of duty ЮРИД.
manquement м. au devoir
французский
французский
английский
английский
I. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. перех.
devoir argent:
devoir
to owe
devoir une partie à qn
to owe sb a game
II. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
tu ne dois pas mentir
you mustn't lie
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
tu aurais dû rentrer
you should have gone home
3. devoir (fatalité):
cela devait arriver un jour
that was bound to happen one day
4. devoir (prévision):
normalement, il doit arriver ce soir
if all goes well, he should arrive tonight
5. devoir (hypothèse):
il doit se faire tard, non?
it must be getting late, mustn't it?
III. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
comme il se doit (comme c'est l'usage)
as is right and proper
comme il se doit (comme prévu)
as intended
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. СУЩ. м.
1. devoir (obligation morale):
devoir
duty
par devoir
out of duty
2. devoir ШКОЛА:
devoir
test
devoir (devoir surveillé)
in-class test
devoir sur table
written test
faire un devoir de math
to do a maths exercise брит.
faire un devoir de math
to do a math exercise америк.
3. devoir мн. (devoirs à la maison):
devoir
homework
Выражения:
manquer à son devoir
to fail in one's duty
paragraphe d'un devoir, texte
paragraph
ce devoir est un vrai chiffon
this homework is an awful mess
mitonner qc devoir, problème
to slave over sth
английский
английский
французский
французский
owe
devoir
to owe sb sth
devoir qc à qn
to owe sb thanks/gratitude офиц.
devoir à qn de la reconnaissance/gratitude
we have to bridge the gulf
nous devons calmer notre différend
assignment
devoir м.
to be neglectful of one's duties
être oublieux de son devoir
to do a double take
devoir y regarder à deux fois
duty
devoir м.
to do sth out of duty
faire qc par devoir
to do one's duty
faire son devoir
французский
французский
английский
английский
I. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. перех.
devoir argent:
devoir
to owe
devoir une partie à qn
to owe sb a game
II. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. вспом. гл.
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
tu ne dois pas mentir
you mustn't lie
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
tu aurais dû rentrer
you should have gone home
3. devoir (fatalité):
cela devait arriver un jour
that was bound to happen one day
4. devoir (prévision):
normalement, il doit arriver ce soir
if all goes well, he should arrive tonight
5. devoir (hypothèse):
il doit se faire tard, non?
it must be getting late, right?
III. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
comme il se doit (comme c'est l'usage)
as is right and proper
comme il se doit (comme prévu)
as intended
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] неправ. СУЩ. м.
1. devoir (obligation morale):
devoir
duty
par devoir
out of duty
2. devoir ШКОЛА:
devoir
test
devoir (devoir surveillé)
in-class test
devoir sur table
written test
faire un devoir de math
to do a math exercise
3. devoir мн. (devoirs à la maison):
devoir
homework
Выражения:
manquer à son devoir
to fail in one's duty
paragraphe d'un devoir, texte
paragraph
être paniqué de devoir +infin
to be panicking about having to +infin
devoir obligatoirement +infin
to be obliged to +infin
английский
английский
французский
французский
owe
devoir
to owe sb sth
devoir qc à qn
to owe sb thanks/gratitude офиц.
devoir à qn de la reconnaissance/gratitude
we have to bridge the gulf
nous devons calmer notre différend
assignment
devoir м.
dereliction of duty
manquement м. au devoir
to be neglectful of one's duties
être oublieux de son devoir
to do a double take
devoir y regarder à deux fois
devoir м.
devoir de mémoire
coming to terms with the past
Présent
jedois
tudois
il/elle/ondoit
nousdevons
vousdevez
ils/ellesdoivent
Imparfait
jedevais
tudevais
il/elle/ondevait
nousdevions
vousdeviez
ils/ellesdevaient
Passé simple
jedus
tudus
il/elle/ondut
nousdûmes
vousdûtes
ils/ellesdurent
Futur simple
jedevrai
tudevras
il/elle/ondevra
nousdevrons
vousdevrez
ils/ellesdevront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Pourquoi me rengager dans les tristes devoirs de cette vie éphémère?
fr.wikipedia.org
La déontologie professionnelle, les devoirs d'un métier, qui s'expriment dans un code de déontologie.
fr.wikipedia.org
Il se révolte, s'élève contre ces deux procureurs, facilement oublieux de leur devoirs, de toute éthique professionnelle, prêts à sacrifier la vie de deux hommes pour préserver les apparences.
fr.wikipedia.org
Frédéric juge, par ailleurs, que soutenir la renonciation de son père en sa faveur constituerait un grave manquement à ses devoirs filiaux.
fr.wikipedia.org
Il y apprend par des révélations successives son immortalité puis ses devoirs envers l'avenir de son peuple.
fr.wikipedia.org