

- rester
- to stay
- rester
- to remain
- rester chez soi/à l'intérieur/en ville
- to stay at home/indoors/in town
- il est resté un an à Rome
- he stayed a year in Rome, he stayed in Rome for a year
- ne reste pas au soleil/sous la pluie
- don't stay in the sun/out in the rain
- reste où tu es/tant que tu veux
- stay where you are/for as long as you like
- les autres sont partis, mais elle est restée pour m'aider
- the others left but she stayed behind to help me
- je ne peux pas rester longtemps
- I can't stay long
- rester un moment à bavarder
- to stay chatting for a while
- rester (à) dîner
- to stay for dinner
- la clé est restée coincée dans la serrure
- the key got stuck in the lock
- la bière est restée au soleil
- the beer was left in the sun
- le linge est resté dehors toute la nuit
- the washing was left out all night
- c'est resté dans ma mémoire
- I still remember it
- cet enfant ne peut pas rester en place!
- the child can't keep still!
- que ça reste entre nous!
- this is strictly between you and me!
- j'y suis, j'y reste
- here I am and here I stay
- rester
- to remain
- rester assis/debout
- to remain seated/standing
- restez assis! (par mesure de sécurité)
- remain seated!
- restez assis! (ne vous dérangez pas)
- don't get up!
- je suis resté debout pendant tout le voyage
- I had to stand for the whole journey
- rester indécis/impassible/attentif/fidèle
- to remain undecided/impassive/alert/faithful
- un auteur resté méconnu
- an author who went unrecognized
- rester au chômage/au pouvoir
- to remain unemployed/in power
- rester silencieux
- to remain ou keep silent
- rester sans bouger (debout)
- to stand still
- rester sans bouger (assis)
- to sit still
- rester sans bouger (couché)
- to lie still
- reste tranquille!
- keep still!
- rester sans manger
- to go without food
- elle est restée très naturelle
- she's stayed very natural
- rester paralysé après un accident
- to be left paralysed after an accident
- rester veuve
- to be left a widow, to be widowed
- rester orphelin
- to be orphaned
- rester les bras croisés букв.
- to keep one's arms folded
- rester les bras croisés перенос.
- to stand idly by
- ne reste pas là les bras croisés
- don't just stand there, do something!
- rester
- to be left, to remain
- le peu de temps qui reste
- the little time that's left
- c'est le seul ami qui me reste
- he's the only friend I have left
- ce qui reste de la ville
- what remains ou is left of the town
- ce qui reste du repas
- the leftovers
- dis-moi ce qui reste à faire
- tell me what there is left to do
- il reste 50 km à parcourir/100 euros à payer
- there's still another 50 km to go/100 euros to pay
- rester œuvre, souvenir:
- to live on
- sa musique restera
- his/her music will live on
- rester comme l'un des grands de ce siècle
- to live on as one of the great men of our age
- les années passent, le souvenir reste
- the years go by, but the memories don't fade
- l'habitude lui en est restée
- the habit stuck, he/she never lost the habit
- rester sur une bonne/mauvaise impression
- to be left with a good/bad impression
- leur refus m'est resté sur le cœur
- their refusal still rankles
- en rester à
- to go no further than
- nous en sommes restés aux préliminaires
- we didn't get beyond the preliminaries
- il en est resté au XIXe siècle уничиж.
- he's stuck in the 19th century
- nous en étions restés à la page 12
- we had got as far as page 12
- restons-en là pour le moment
- let's leave it at that for now
- l'affaire aurait pu en rester là
- the matter needn't have gone any further
- je compte bien ne pas en rester là
- I won't let the matter rest there
- il reste encore quelques minutes/pommes
- there are still a few minutes/apples left
- il m'en reste un
- I've got one left
- il ne me reste que 100 francs
- I've only got 100 francs left
- il ne me reste plus que lui
- he's all I've got left
- il me reste juste de quoi payer le loyer
- I've just got enough left to pay the rent
- il me reste à peine le temps/la force de m'habiller
- I've barely got time/the strength to get dressed
- que reste-t-il de la ville?
- what remains ou is left of the town?
- il reste beaucoup à faire
- there's still a lot to do ou to be done
- il ne te reste plus qu'à t'excuser
- it only remains for you to apologize
- il reste entendu que …
- it goes without saying that …
- (il) reste à savoir/décider si
- it remains to be seen/it still has to be decided whether
- reste à résoudre le problème du logement
- the housing problem remains to be solved
- il reste que …, il n'en reste pas moins que …
- the fact remains that …
- y rester разг.
- to meet one's end ou Maker
- flan (crème)
- ≈ custard
- flan (tarte)
- custard tart брит.
- flan (tarte)
- custard flan америк.
- flan aux pruneaux
- custard and prune tart брит.
- flan aux pruneaux
- custard and prune flan америк.
- flan (carton)
- flong
- flan (empreinte)
- mould брит.
- flan (empreinte)
- mold америк.
- flan
- blank
- faire qc au flan разг.
- to do sth brazenly
- y aller au flan
- to bluff
- en rester comme deux ronds de flan разг.
- to be dumbfounded
- elle est restée très allusive
- she spoke very indirectly


- stay behind
- rester
- she stayed behind after the concert
- elle est restée à la fin du concert
- stay over
- rester
- stop behind
- rester
- stop on
- rester
- to stop on at school
- rester à l'école
- hold together family, party:
- rester uni
- hold together alliance:
- rester intact
- my mother held the family together
- la famille est restée unie grâce à ma mère
- to be or remain unimproved situation, health:
- rester stationnaire
- to be or remain unimproved outlook:
- rester sombre
- to be or remain unimproved team, work:
- rester médiocre
- stay on
- rester à l'école
- stay on
- rester
- stay on
- rester
- to be enduringly popular
- rester populaire


- rester
- to stay
- rester au lit
- to stay in bed
- rester chez soi
- to stay at home
- rester (à) dîner
- to stay for dinner
- rester sans parler/manger/bouger
- to stay silent/hungry/still
- rester
- to stay
- rester debout/assis toute la journée
- to be standing/sitting all day
- rester immobile
- to keep still
- rester
- to remain
- ça m'est resté (dans ma mémoire)
- I've never forgotten it
- ça m'est resté (dans mes habitudes)
- it's stuck with me
- beaucoup de choses restent à faire
- much remains to be done
- rester sur un échec
- never to get over a failure
- en rester là
- to stop there
- y rester
- to meet one's end
- il reste du vin
- there's some wine left
- il n'est rien resté
- there was nothing left
- il ne me reste (plus) que toi/cinquante euros
- all I've got left is you/fifty euros
- je sais ce qu'il me reste à faire
- I know what's left for me to do
- reste à savoir si ...
- it remains to be decided if ...
- rester sur son quant-à-soi
- to remain aloof


- unanswerable question
- resté(e) sans réponse
- he famously replied...
- sa réponse, restée célèbre, a été ...
- wait behind
- rester
- to stand stock-still
- rester immobile
- stay up
- rester debout
- to be left over from sth
- rester de qc
- stay on
- rester plus longtemps
- stay on
- rester en place
- hang back
- rester en arrière


- rester
- to stay
- rester au lit
- to stay in bed
- rester chez soi
- to stay at home
- rester (à) dîner
- to stay for dinner
- rester sans parler/manger/bouger
- to stay silent/hungry/still
- rester
- to stay
- rester debout/assis toute la journée
- to be standing/sitting all day
- rester immobile
- to keep still
- rester
- to remain
- ça m'est resté (dans ma mémoire)
- I've never forgotten it
- ça m'est resté (dans mes habitudes)
- it has stuck with me
- beaucoup de choses restent à faire
- much remains to be done
- rester sur un échec
- to never get over a failure
- en rester là
- to stop there
- y rester
- to meet one's end
- il reste du vin
- there's some wine left
- il n'est rien resté
- there was nothing left
- il ne me reste (plus) que toi/cinquante euros
- all I've got left is you/fifty euros
- je sais ce qu'il me reste à faire
- I know what's left for me to do
- reste à savoir si ...
- it remains to be seen if ...


- unanswerable question
- resté(e) sans réponse
- he famously replied...
- sa réponse, restée célèbre, a été ...
- stay behind
- rester
- wait behind
- rester
- stay up
- rester debout
- to stand stock-still
- rester immobile
- to be left over from sth
- rester de qc
- stay on
- rester plus longtemps
- stay on
- rester en place
- to remain on the periphery
- rester en marge
je | reste |
---|---|
tu | restes |
il/elle/on | reste |
nous | restons |
vous | restez |
ils/elles | restent |
je | restais |
---|---|
tu | restais |
il/elle/on | restait |
nous | restions |
vous | restiez |
ils/elles | restaient |
je | restai |
---|---|
tu | restas |
il/elle/on | resta |
nous | restâmes |
vous | restâtes |
ils/elles | restèrent |
je | resterai |
---|---|
tu | resteras |
il/elle/on | restera |
nous | resterons |
vous | resterez |
ils/elles | resteront |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.