Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

谈话始终围绕着一个话题
Bahnreisende(r)
ˈrail pas·sen·ger СУЩ.
Bahnreisende(r) ж.(м.)
швейц., австр. a. Zugreisende(r) ж.(м.)
rail1 [reɪl] ГЛ. неперех.
to rail against [or at] sth
gegen etw вин. wettern
to rail against [or at] sth
über etw вин. schimpfen
rail2 [reɪl] СУЩ. (bird)
Ralle ж. <-, -n>
I. rail3 [reɪl] СУЩ.
1. rail no pl (transport system):
Bahn ж. <-, -en>
mit der Bahn [o. швейц., австр. a. dem Zug]
2. rail (railway track):
Schiene ж. <-, -n>
3. rail:
Geländer ср. <-s, ->
Stange ж. <-, -n>
Reling ж. <-, -s>
4. rail (to hang things on):
Halter м. <-s, ->
Stange ж. <-, -n>
Kleiderstange ж. <-, -n>
Gardinenstange ж. <-, -n>
5. rail (at racecourse):
Absperrung ж. <-, -en>
Umzäunung ж. <-, -en>
Выражения:
etw wieder in den Griff bekommen разг.
to go off the rails people
to go off the rails things
II. rail3 [reɪl] СУЩ. modifier
rail (pass, strike, worker):
Fahrschein м. <-(e)s, -e>
Bahn-/Zugbillet ср. швейц.
Fahrkarte ж. <-, -n> австр.
Bahnfahrt ж. <-, -en>
швейц., австр. a. Zugfahrt ж.
I. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
Fahrgast м. <-(e)s, -gäste>
Passagier(in) м. (ж.) <-s, -e>
Fluggast м. <-(e)s, -gäste>
Reisende(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
Mitfahrer(in) м. (ж.) <-s, ->
Insasse(Insassin) м. (ж.) <-n, -n>
Beifahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
[front-seat] passenger брит. перенос.
Trittbrettfahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen> уничиж.
[front-seat] passenger брит. перенос.
Schmarotzer(in) м. (ж.) <-s, -> уничиж.
II. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ. modifier
passenger (numbers, plane, ship, transport):
Beifahrerseite ж. <-, -n>
Запись в OpenDict
rail СУЩ.
passenger ОБЩ. ТРАНСП.
Present
Irail
yourail
he/she/itrails
werail
yourail
theyrail
Past
Irailed
yourailed
he/she/itrailed
werailed
yourailed
theyrailed
Present Perfect
Ihaverailed
youhaverailed
he/she/ithasrailed
wehaverailed
youhaverailed
theyhaverailed
Past Perfect
Ihadrailed
youhadrailed
he/she/ithadrailed
wehadrailed
youhadrailed
theyhadrailed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
There is no easy access for passengers with wheelchairs or prams to the platforms, as this is by staircase only.
en.wikipedia.org
All other times require boarding passengers to buy tickets on board the train.
en.wikipedia.org
They also pick up passengers at stops in the city.
en.wikipedia.org
The future for the 747-8 passenger version seems limited.
en.wikipedia.org
Since its opening in 2010, the system moved on average 1,200 passengers per hour.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
As a rail passenger coming from all directions you have to aim for Rostock Hauptbahnhof (Rostock Central Station).
[...]
www.hs-wismar.de
[...]
Als Bahnreisender fahren Sie aus allen Richtungen bis Rostock Hauptbahnhof.
[...]
[...]
Noise is trapped there where it arises and the view of the rail passengers is not impaired Setup between two tracks possible, allowing noise reduction of the distant train as well
www.art.asamer.at
[...]
Lärm wird dort eingefangen wo er entsteht und behindert nicht die Aussicht der Bahnreisenden und Anrainer Aufbau zwischen zwei Gleistrassen möglich, wodurch auch der entferntere Zug lärmreduziert werden kann
[...]
"One of the EU's key roles is to ensure equal safety standards for the well-being of rail passengers in all Member States.
europa.eu
[...]
„Eine der wichtigsten Aufgaben der EU besteht darin, im Interesse der Bahnreisenden in allen Mitgliedstaaten einheitliche Sicherheitsstandards zu gewährleisten.
[...]
Excessive track access charges mean higher prices for rail passengers and rail freight companies when using the Tunnel.
[...]
europa.eu
[...]
Übermäßige Wegeentgelte bedeuten für Bahnreisende und Frachtunternehmen höhere Preise für die Tunnelnutzung.
[...]
[...]
Rail passengers should take the bus No. 11 from bus platform D at Kiel Central Station as far as the "Kieler Straße" stop or the footpath over the Hörnbrücke (bridge) (900 m), past the museum harbour.
www.jugendherberge.de
[...]
Bahnreisende nehmen ab Kiel Hbf. den Bus Nr. 11 ab Bussteig D bis zur Haltestelle "Kieler Straße" oder den Fußweg über die Hörnbrücke (900 m), vorbei am Museumshafen.