Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

беспорочная
defect
немецкий
немецкий
английский
английский
Man·gel1 <-s, Mängel> [ˈmaŋl̩, мн. ˈmɛŋl̩] СУЩ. м.
1. Mangel (Fehler):
Mangel
Mangel
anhaftender Mangel
2. Mangel kein мн. (Knappheit):
Mangel
Mangel
Mangel
es besteht [o. herrscht] Mangel an etw дат.
ein Mangel an Vitamin C
keinen Mangel leiden
3. Mangel ЮРИД.:
Mangel
Mangel
Man·gel2 <-, -n> [ˈmaŋl̩] СУЩ. ж.
Mangel
Выражения:
jdn durch die Mangel drehen [o. jdn in der Mangel haben] [o. jdn in die Mangel nehmen] разг.
to grill sb разг.
jdn durch die Mangel drehen [o. jdn in der Mangel haben] [o. jdn in die Mangel nehmen] разг.
to give sb a grilling разг.
Запись в OpenDict
Mangel СУЩ.
a dearth of sth
Запись в OpenDict
Mangel СУЩ.
Mangel [an etw (dat)] (an Talent, Freiwilligen etc)
dearth [of sth] высок.
Запись в OpenDict
Mangel СУЩ.
Mangel м.
paucity офиц.
английский
английский
немецкий
немецкий
Mangel м. <-s> an +дат.
Mangel м. <-s> an +дат.
Mangel м. <-s, Män·gel>
немецкий
немецкий
английский
английский
Mangel СУЩ. м. ФИНАНС.
английский
английский
немецкий
немецкий
Mangel м.
Mangel м.
Mangel м.
Mangel м.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ihm war eine „psychische Störung“ per ärztlichem Gutachten attestiert worden, was seinen Freispruch zur Folge hatte.
de.wikipedia.org
Aufgrund der technischen Unterschiede der drei Unfallfahrzeuge und der beschriebenen Mängel, ist es verständlich weswegen die Staatsanwaltschaft auf Freispruch für den Wagenführer plädierte.
de.wikipedia.org
1940 wurde das Urteil aufgehoben, und die Neuverhandlung führte zum Freispruch mangels Beweisen.
de.wikipedia.org
Die Staatsanwaltschaft hatte in ihrem Plädoyer eine Freiheitsstrafe von zweimal lebenslänglich gefordert, die Verteidigung plädierte auf Freispruch.
de.wikipedia.org
Diese Willkürmaßnahme wurde z. B. nach einem Freispruch angewandt oder wenn die bereits verbüßte Haftstrafe als zu milde bewertet wurde.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
- bei grober Fahrlässigkeit der Organe oder leitender Angestellter der VTBS, - bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper, Gesundheit, - bei Mängeln, die arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit von der VTBS garantiert wurden, - bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten auch durch nicht leitende Angestellte der VTBS.
[...]
www.bhs-getriebe.de
[...]
- gross negligence of the officers or senior executives of VTBS, - culpable violation of life, body, health, - defects that were fraudulently concealed or the absence has been guaranteed by the VTBS, - culpable violation of essential contractual obligations not only by Senior Executives but also by officers of the VTBS.
[...]
[...]
Sämtliche Mängelrügen sind unverzüglich, spätestens innerhalb von 14 Werktagen nach Erhalt der Übersetzung unter genauer Angabe des Mangels schriftlich vom Kunden geltend zu machen.
[...]
www.anne-koth.de
[...]
The client must lodge all complaints about the translation immediately, at the latest within fourteen ( 14 ) working days after the translation is received, with a precise written description of the defect.
[...]
[...]
Innerhalb eines Moduls können Sie neue Arten von Tickets anlegen (Mängel, Verbesserungen, Aufgaben, Support-Anfragen, usw.) und beliebige Attribute hinzufügen, um den Tracker an die spezifischen Erfordernisse ihres Projekts anzupassen.
producingoss.com
[...]
Within a given module, you can create new ticket types (defects, enhancements, tasks, support requests, etc.), and add arbitrary attributes, to tune the tracker to your project's specific requirements.
[...]
Für den Fall, dass weder Konsequenz II a ) noch II b ) zutrifft, ist ein Versandstück, das gravierende Mängel aufweist, für den Luftverkehr nicht geeignet.
[...]
www.tes.bam.de
[...]
If neither consequence II a ) nor consequence II b ) applies, a package with serious defects will not be suited for transportation by air.
[...]
[...]
Ansprüche wegen erkennbarer Mängel bestehen nur, wenn sie IHP innerhalb einer Frist von 14 Tagen ab Lieferung angezeigt werden.
[...]
www.ihp-ffo.de
[...]
Any claims resulting from discernible defects can only be alleged, if they are reported to IHP within 14 days following delivery.
[...]