англо » немецкий

Переводы „lemon“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . lem·on [ˈlemən] СУЩ.

2. lemon no pl брит. (drink):

lemon
some hot lemon and honey

3. lemon no pl (colour):

lemon
Zitronengelb ср.

4. lemon брит., австрал. жарг. (fool):

lemon
Blödmann м. разг.
to feel [like] a lemon
sich дат. wie ein Idiot vorkommen разг.
to look [like] a lemon
wie ein Idiot aussehen уничиж. разг.

5. lemon разг. америк.:

lemon (thing not working well)
Zitrone ж. разг.
lemon (thing not working well)
Niete ж.
lemon (problem car)
Montagsauto ср.

Выражения:

to squeeze sb like a lemon разг.

II . lem·on [ˈlemən] ПРИЛ.

lemon СУЩ. РЫН. КОНКУР.

Специальная лексика

lem·on ˈbalm СУЩ. БОТАН.

ˈlem·on grass СУЩ. no pl

ˈlem·on law СУЩ. америк. разг.

lemon law
Produkthaftungsgesetz ср. офиц.

ˈlem·on peel, ˈlem·on rind СУЩ.

lem·on ˈsole СУЩ.

lemon sole
Rotzunge ж.

lem·on ˈsquash СУЩ. брит., австрал.

1. lemon squash no pl (concentrate):

lemon squash

2. lemon squash (drink):

lemon squash

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

lemon sorbet
Zitronensorbet ср. o редко м.
lemon squeezer
lemon juice
швейц. a. Zitronenjus м.
bitter lemon
lemon sole
lemon [yellow]
a squeeze of lemon
a slice of lemon
Показать ещё
[grated] lemon rind
twist of lemon
Zitronen-/Limonen-/Orangenschale ж.
lemon/orange squash
Zitronen-/Orangensaftkonzentrat ср.
to look [like] a lemon
wie ein Idiot aussehen уничиж. разг.
to feel [like] a lemon
sich дат. wie ein Idiot vorkommen разг.
Schokoladen-/Kaffee-/Zitronensahne[torte] ж.
to squeeze sb like a lemon разг.
Скрыть

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Sitting in their kitchen over a frozen pizza and cola one day, they had the idea of developing a cola drink that was better than the leading brand on the market.

A cola with lots of caffeine, a little less sweetness and a twist of lemon.

To cover the need for some working capital to start the project, saving accounts were emptied out and fritz-kola was established with funds of around € 7,000.

www.fritz-kola.de

In der Küche, bei Tiefkühlpizza und Cola kam die Idee eine kola zu entwickeln, die besser als der Marktführer ist.

Eine kola mit vielviel koffein, etwas weniger Süße und einem Hauch Zitrone.

Um den Kapitalbedarf des Projekts zu decken, werden die Bausparverträge aufgelöst und mit etwa 7.000, - € wird das Unternehmen fritz-kola gestartet.

www.fritz-kola.de

Kitaj incorporated a sketch after Francisco de Goya ( 1746-1828 ), which shows a woman adjusting her stocking, thus drawing parallels to a time in which Spanish society was marked by struggles between progress and reaction.

The original German title of the painting and the two lemons that appear to have been placed at random make reference to a verse from Johann Wolfgang von Goethe s Wilhelm Meister s Apprenticeship ( 1795-96 ) which tells the story of a yearning for Italy and that Kitaj here transfers to Spain.

www.jmberlin.de

Mit einer aufgeklebten Skizze nach Francisco de Goya ( 1746-1828 ), auf der eine Frau sich den Strumpf richtet, zieht Kitaj Parallelen zu einer Zeit, in der die spanische Gesellschaft durch Kämpfe zwischen Fortschritt und Reaktion geprägt wurde.

Der deutsche Originaltitel des Gemäldes sowie die zwei scheinbar zufällig im Bild platzierten Zitronen verweisen auf einen Vers aus Johann Wolfgang Goethes Roman » Wilhelm Meisters Lehrjahre « ( 1795 / 96 ), der von der Sehnsucht nach Italien erzählt, die der Künstler hier auf Spanien überträgt.

www.jmberlin.de

Fittings and functions :

Decalcifies the entire fresh water system without any residue, with the natural active substance of lemons, 200 g bottle sufficient for tank sizes up to 120 l, eliminates unpleasant odours, with childproof lock, can be combined with DILIXIN Xpress for simultaneous disinfection/cleaning.

Scope of supply:

www.movera.com

Ausstattung und Funktionen :

Entkalkt kompl. Frischwassersystem rückstandslos,mit dem natürlichen Wirkstoff der Zitrone, 200 g Flasche ausreichend für Tankgrößen bis zu 120 l, beseitigt unangenehme Gerüche, mit Kindersicherungsverschluss, kombinierbar mit DILIXIN Xpress zur gleichzeitigen Desinfektion/ Reinigung.

Lieferumfang:

www.movera.com

WIRTZ, describes 4711 Original Eau de Cologne.

The unique fragrance composition, whose formula remains a closely guarded secret to the present, uses high quality essential oils, such as bergamot, lemon and orange, lavender, rosemary and neroli, to revitalise, relax, fortify and soothe.

Consumers instantly recognise the famous fragrance with its iconic hexagonal Molanus bottle, which was designed in 1820 by the distiller Peter Heinrich Molanus.

www.m-w.de

WIRTZ, 4711 Echt Kölnisch Wasser.

Die Rezeptur aus hochwertigen ätherischen Ölen wie Bergamotte, Zitrone und Orange, Lavendel, Rosmarin und Neroli revitalisiert, entspannt, stärkt und beruhigt – und wird bis heute streng geheim gehalten.

Das berühmte Duftwasser erkennen Verbraucher noch immer an der sechseckigen Molanusflasche, die 1820 vom Destillateur Peter Heinrich Molanus geschaffen wurde.

www.m-w.de

Fry the meat and vegetables in a mixture of oil and butter.

Season with salt, pepper, curry powder, ginger, marjoram, basil, rosemary, thyme, the juice of half a lemon, a little sugar, dill and oregano.

Add the bay leaves and 2 to 3 juniper berries, deglaze the pan with cognac and Burgundy, pour in the gravy and stock and cook until the meat is tender.

www.gasthaus-grossvenediger.at

Fleisch und Gemüse in einer Mischung aus Butter und Öl anbraten.

Mit Salz, Pfeffer, Curry, Ingwer, Majoran, Basilikum, Rosmarien, Thymian, dem Saft einer halben Zitrone, etwas Zucker Dill und Oregano würzen.

Lorbeerblätter und 2 bis 3 Wacholderbeeren zugeben. mit Cognac und Burgunder ablöschen, Bratensaft und Bouillon zugießen und alles kochen, bis das Fleisch weich ist.

www.gasthaus-grossvenediger.at

On 30 hectares altogether, everything that is grown is traditional to Mallorca :

vegetables like the endemic tomato species „Ramallet“, herbs, lemons and oranges, almonds, olives, carob and figs as well as grass and corn to feed the animals.

Moreover, since February 2007, the finca Ca’n Sureda has also become wine-growing territory, traditional Mallorquin grape varieties having priority.

www.cansureda.de

Hier wird auf insgesamt 20 Hektar all das angebaut, was auf Mallorca Tradition hat :

Gemüse wie die endemische Tomatensorte „Ramallet“, Kräuter, Zitronen und Orangen, Mandeln, Oliven, Johannisbrot und Feigen sowie Gras und Getreide als Futter für die Tiere.

Seit Februar 2007 ist die Finca Ca’n Sureda zudem Weinanbaugebiet, auch hier haben traditionelle mallorquinische Rebsorten den Vorrang.

www.cansureda.de

SpriZZugo De Martin is made with elderflower syrup, fresh mint, special herbs and fine prosecco wine from the Veneto region - of course in accordance with the highest SPRIZZERÒ quality.

SpriZZugo De Martin tastes best well chilled, either directly from the can or from a large wine glass with fresh mint and a slice of lime or lemon and ice.

CapiZZi?

www.sprizzero.com

SpriZZugo De Martin wird mit Holundersirup, frischer Minze, speziellen Kräutern und mit feinem Prosecco aus dem Veneto hergestellt – natürlich in höchster SPRIZZERÒ Qualität.

SpriZZugo De Martin schmeckt am besten eiskalt, entweder direkt aus der Dose oder aus einem großen Weinglas mit frischer Minze und einer Scheibe Limette oder Zitrone und Eis.

CapiZZi?

www.sprizzero.com

kahnaletto

Menu 3 salad of green asparagus, peas and basil, pink roast beef Green pepper vinaigrette Fettuccine al primavera sea bass fillet with capers and lemons from Sorrent, spinach casserole Cannelloni stuffed with ricotta, marzipan and orange

39,00 €

www.kahnaletto.de

kahnaletto

Menü 3 Salat von grünem Spargel, Erbsen und Basilikum, rosa Roastbeef Pfeffer-grüne-Vinaigrette Fettuccine al primavera Wolfsbarschfilet mit Kapern und Sorrenter Zitronen, Spinatauflauf Canneloni gefüllt mit Ricotta, Marzipan und Orange

39,00 €

www.kahnaletto.de

Because we can further do nothing for them, we go on, until we come to E55 which leads from Igoumenitsa to Preveza.

Here we turn on the right, one more Fanta lemon + grant to us in a bar with a gas station café Frappé (together 2.50 euros) to go then back to Parga.

In spite of proceed a nice, small 85-km tour, from Parga to Plataria over bendy regional very nice streets with which offers to turn in Plataria to enjoy her bends in the other direction back .

www.bikerwelt.at

Da wir weiter nichts für sie tun können, fahren wir weiter, bis wir auf die E55 stoßen, die von Igoumenitsa nach Preveza führt.

Hier biegen wir rechts ab, gönnen uns in einer Bar bei einer Tankstelle noch ein Fanta Zitrone + einen Café Frappé (zusammen 2,50 Euro), um dann zurück nach Parga zu fahren.

Trotz verfahren eine schöne, kleine 85-km-Tour, von Parga bis Plataria über kurvenreiche, landschaftlich sehr schöne Straßen, bei der sich anbietet, in Plataria zu wenden, um ihre Windungen in die andere Richtung zurück zu genießen.

www.bikerwelt.at

Share it now !

Someone might say, because someone had traded with lemon, someone else might say, anyone here seinene mouth would have taken quite too full.

madonna.jpg

zoe-delay.de

Share it now !

Irgendjemand könnte sagen, da hätte jemand mit Zitronen gehandelt, jemand anderes könnte sagen, hier hätte jemand seinene Mund ganz schön zu voll genommen.

madonna.jpg

zoe-delay.de

Spoon the sauce over them to cover completely.

Garnish with slices of lemon and serve.

Coll. ( 2010 ), " The Silver Spoon ", Phaidon, 770

www.brivio.ch

Die Scheiben, leicht überlappend, im Kreis auf einer Servierplatte anrichten und mit der Sauce bedecken.

Mit Zitronenscheiben garnieren und servieren.

Koll. ( 2011 ), " Der Silber Löffel ", Phaidon, 770

www.brivio.ch

Fill with tonic water or lemonade.

Use as decoration e.g. a slice of lemon.

1

www.met-honigwein-shop.de

Füllen Sie mit Tonic oder Sprite auf.

Verwenden Sie als Dekoration z.B. eine Zitronenscheibe.

1

www.met-honigwein-shop.de

Fresh birch sap is a little bit sweet.

But sap is also fermented by adding some raisins, slice of lemon, twig of juniper that will relish a special taste to birch sap.

Cool, fermented birch sap is very refreshing and incomparable!

www.meetriga.com

Der Geschmack des frischen Birkensaftes ist leicht süßlich.

Gegärt wird dieser, indem Rosinen, Zitronenscheiben oder ein Wacholderzweig hinzugefügt wird, um dem Saft einen besonderen Geschmack zu geben.

Ein kühler, gegärter Birkensaft ist äußerst erfrischend und unvergleichlich im Geschmack!

www.meetriga.com

The recommended temperature is between 7 and 10 ºC.

Even though many restaurants and pubs add an obligatory slice of lemon, for the true water lover lemon does not belong in a glass of mineral water.

The fruit acids interfere with the natural flavour and distort its purity.

www.arosea.it

Die empfohlene Wasser-Temperatur liegt zwischen 7-10 ºC.

Auch wenn in vielen Restaurants und Lokalen eine obligatorische Zitronenscheibe im Glas serviert wird, gehört die Zitrone für den echten Wassergenießer nicht ins Mineralwasser.

Die Fruchtsäure überlagert den natürlichen Geschmack und verfälscht die ursprüngliche Reinheit.

www.arosea.it

This application has a strengthening and cooling effect on the febrile child.

Foot compresses with slices of lemon can also help.

In their early years of life many children are plagued by tormenting earache.

www.erziehungskunst.de

Diese Anwendung wirkt stärkend und kühlend auf das fiebrige Kind.

Auch Fußauflagen mit Zitronenscheiben können helfen.

In ihren ersten Lebensjahren werden viele Kinder von quälenden Ohrenschmerzen geplagt.

www.erziehungskunst.de

There are three different meals to choose from, according to your personal taste.

How about a breaded cutlet, for example, with sauté potatoes, broccoli florets and a slice of lemon?

Or would you like something a touch more exotic?

www.condor.com

Je nach persönlichem Geschmack können Sie dabei zwischen drei verschiedenen Gerichten wählen.

Wie wäre es zum Beispiel mit einem panierten Schnitzel mit Bratkartoffeln, Broccoliröschen und Zitronenscheibe?

Oder darf es ein bisschen exotisch sein?

www.condor.com

The Scandinavians know just what is good ; - ) Was perhaps a Glögg heated, not cooked.

In Scandinavia, you can enjoy the mulled wine with almonds, raisins and a slice of lemon.

Also, you can refine it with rum or vodka.

www.met-honigwein-shop.de

Man geniesst den Glögg erhitzt, nicht gekocht.

In Skandinavien geniesst man den Glögg mit Mandelsplittern, Rosinen und einer Zitronenscheibe.

Auch kann man ihn mit Rum oder Wodka verfeinern.

www.met-honigwein-shop.de

Lampreys are caught with special lamprey weirs, then they are grilled and put into wooden tubs.

Lamprey will be great with white bread and fresh butter with greens, slice of lemon, horseradish, and black olives.

Accommodations

www.meetriga.com

Das Neunauge schmeckt hervorragend mit

Weißbrot, frischer Kräuterbutter, Zitronenscheiben, Meerrettich und schwarzen Oliven.

Unterkunft suchen

www.meetriga.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文