Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

преднамеренно
Personenzug
ˈpas·sen·ger train СУЩ.
Personenzug м. <-(e)s, -züge>
I. train [treɪn] СУЩ.
1. train Ж.-Д.:
Zug м. <-(e)s, Züge>
umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>
2. train (series):
Serie ж. <-, -n>
Gedankengang м. <-(e)s, -gänge>
to put [or set] sth in train
3. train:
Gefolge ср. <-s, -> kein pl
Zug м. <-(e)s, Züge>
Wagenkolonne ж. <-, -n>
to bring sth in its/one's train перенос.
etw nach sich дат. ziehen
4. train (part of dress):
Schleppe ж. <-, -n>
II. train [treɪn] СУЩ. modifier
train (connection, journey, ride):
Fahrplan м. <-(e)s, -pläne>
Lokführer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
III. train [treɪn] ГЛ. неперех.
1. train (learn):
für etw вин. trainieren
2. train (travel by train):
IV. train [treɪn] ГЛ. перех.
1. train (teach):
to train sb [in sth]
jdn [in etw дат.] ausbilden
sich дат. [selbst] beibringen, etw zu tun
to train sb for [or to do] sth
jdn für etw вин. ausbilden
2. train САД.:
3. train (point at):
I. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
Fahrgast м. <-(e)s, -gäste>
Passagier(in) м. (ж.) <-s, -e>
Fluggast м. <-(e)s, -gäste>
Reisende(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
Mitfahrer(in) м. (ж.) <-s, ->
Insasse(Insassin) м. (ж.) <-n, -n>
Beifahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
[front-seat] passenger брит. перенос.
Trittbrettfahrer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen> уничиж.
[front-seat] passenger брит. перенос.
Schmarotzer(in) м. (ж.) <-s, -> уничиж.
II. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, америк. -ɚ] СУЩ. modifier
passenger (numbers, plane, ship, transport):
Beifahrerseite ж. <-, -n>
Запись в OpenDict
train ГЛ.
to train as sth
passenger ОБЩ. ТРАНСП.
Present
Itrain
youtrain
he/she/ittrains
wetrain
youtrain
theytrain
Past
Itrained
youtrained
he/she/ittrained
wetrained
youtrained
theytrained
Present Perfect
Ihavetrained
youhavetrained
he/she/ithastrained
wehavetrained
youhavetrained
theyhavetrained
Past Perfect
Ihadtrained
youhadtrained
he/she/ithadtrained
wehadtrained
youhadtrained
theyhadtrained
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
It is not allowed for any train to pass the station within four minutes of the departure of a passenger train.
en.wikipedia.org
This resulted in the passenger train stopping quickly.
en.wikipedia.org
A weekly train load of used or spent nuclear fuel replaced one of the timetabled passenger train services for many years.
en.wikipedia.org
In 1955, there were up to 275 passenger train arrivals and departures daily, including four express trains.
en.wikipedia.org
The carrying axle enabled higher speeds and the engine could even be used as a passenger train locomotive.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sunday, 21. Sep 1997 On our last day on this extraordinary line we travel by steam hauled passenger train along Tutsi Lake to Bennett, where the trails over the White Pass and the Chilkoot Pass meet up again.
[...]
homepage.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Sonntag, 21. September 1997 Am letzten Tag auf dieser außergewöhnlichen Bahn fuhren wir mit dem Personenzug von der Dampffok 73 gezogen vorbei am Tutshi Lake nach Bennett, wo die Wege über den White Pass und den Chilkoot Pass wieder zusammentreffen.
[...]
[...]
Chohreh Feyzdjou About the large black installations of the Iranian artist, including her very last project on a moving passenger train.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Chohreh Feyzdjou Über die schwarzen Installationen der iranischen Künstlerin und ihr letztes Projekt im Luxuswagen eines Personenzugs.
[...]
[...]
The systematic destruction of the route began with the journeys of the last trains (passenger train 411 Neusiedl am See – Pamhagen on 27th March 1945 and a military train on 1st April 1945).
[...]
www.neusiedlerseebahn.at
[...]
Mit dem Verkehr der letzten Züge (Personenzug 411 Neusiedl am See – Pamhagen am 27. März 1945 und Militärzug am 1. April 1945) begann die systematische Zerstörung der Strecke.
[...]
[...]
A special view at her very last project on a moving passenger train.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Ihr letztes Projekt im Luxuswagen eines Personenzugs.
[...]
[...]
In the colours of the Czech Railways the locomotive pulls passenger trains on long-distance tracks where it can reach the speed of up to 200km/hour.
[...]
www.skoda.cz
[...]
In den Farben der Tschechischen Eisenbahnen (České dráhy) zieht die Lokomotive Personenzüge auf Fernbahnstrecken, wo sie eine Geschwindigkeit von bis zu 200 km/h erreichen kann.
[...]