Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

resentment
Verbitterung
английский
английский
немецкий
немецкий
re·sent·ment [rɪˈzentmənt] СУЩ.
resentment
Verbitterung ж. <-, -en>
resentment
Groll м. <-(e)s>
to feel [or harbour] [a] resentment against [or at][or towards] sb
to fan fears/passions/resentment
all his resentment spilled out
to breed resentment
to fuel sb's hatred/resentment
jds Hass/Unmut schüren высок.
a prick of anxiety/resentment
a wave of resentment surged up inside her
to stir up anger/interest/resentment
немецкий
немецкий
английский
английский
resentment no мн.
to bear [or harbour [or америк. -or]] resentment [or a grudge] against sb
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The breed is independent and territorial, but highly trainable.
en.wikipedia.org
With steady yet gentle training, this breed will be obedient and devoted to its owner.
en.wikipedia.org
Spread of the disease is controlled by not breeding dogs known to have it.
en.wikipedia.org
The first, tentative, recorded breed standard was published in 1922.
en.wikipedia.org
A grizzled colour called louvard (wolf-like) is also seen in the breed.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Hoping to convince his still angry younger brother to reconcile with their imprisoned mother, Marten finds his efforts to reunite the family thwarted by Volker’s deep-rooted resentments.
[...]
www.goethe.de
[...]
Marten hofft, seinen noch immer zornigen jüngeren Bruder mit der eingekerkerten Mutter zu versöhnen, muss aber feststellen, dass seine Anstrengungen an Volkers tiefsitzender Verbitterung scheitern.
[...]
[...]
This stage is marked by feelings of anger, guilt, resentment and loneliness.
[...]
www.id-direct.com
[...]
Dieses Stadium kennzeichnet sich durch Wut, Schuldgefühle, Verbitterung und Einsamkeit.
[...]
[...]
Fear, despair, resentment and grief belong here just as do talking with one another, caring and having new encounters.
www.mahlestiftung.de
[...]
Ängste, Verzweiflung, Verbitterung und Trauer haben hier ebenso ihren Platz wie Gespräche, Fürsorge und Begegnung.
[...]
But often the opposite occurs: this light becomes obscured by resentment, by unspeakable cravings, by the perversion of our heart.
[...]
www.vatican.va
[...]
Doch oft geschieht das Gegenteil: Dieses Licht wird verdunkelt durch Groll, durch schändliche Begierden, durch Perversion des Herzens.
[...]
[...]
I felt no sense of betrayal or resentment towards Jolene.
[...]
www.vice.com
[...]
Ich fühlte mich von Jolene nicht verraten und hegte auch sonst keinen Groll gegen sie.
[...]