испанско » немецкий

cuerpo [ˈkwerpo] СУЩ. м.

1. cuerpo (del hombre o del animal):

cuerpo
Körper м.
cuerpo
Leib м.

2. cuerpo (objeto):

cuerpo
Körper м.
cuerpo
cuerpo amarillo МЕД.
cuerpo de bomba
cuerpo celeste
cuerpo del delito ЮРИД.
Beweisstück ср.
cuerpo del delito ЮРИД.
Corpus delicti ср.
cuerpo extraño
cuerpo muerto МОР.
cuerpo muerto МОР.
cuerpo sólido
cuerpo volador

3. cuerpo (corporación):

cuerpo
cuerpo
Korps ср.
cuerpo de baile
(Tanz-)Ensemble ср.
cuerpo diplomático
cuerpo docente
cuerpo de ejército ВОЕН.
Heereskorps ср.
cuerpo gubernamental
cuerpo médico
cuerpo municipal
cuerpo técnico СПОРТ
Betreuerteam ср.
formar un cuerpo

4. cuerpo АНАТ. (tronco):

cuerpo
Rumpf м.

5. cuerpo (cadáver):

cuerpo
Leiche ж.

6. cuerpo МАТЕМ.:

cuerpo
Körper м.
cuerpo geométrico

7. cuerpo (volumen, tamaño):

cuerpo
Form ж.
cuerpo
Gestalt ж.
dar cuerpo a algo
etw дат. Gestalt geben
tomar cuerpo (una masa, un proyecto)

8. cuerpo (grosor):

cuerpo
Stärke ж.
cuerpo de letra ТИПОГР.
tener poco cuerpo
tener poco cuerpo (líquido)

9. cuerpo (colección, conjunto):

cuerpo
Sammlung ж.
cuerpo legal
Gesetzbuch ср.
cuerpo legal
el cuerpo de la obra de un autor

10. cuerpo (parte principal):

cuerpo
Hauptteil м.
cuerpo
Kernstück ср.
cuerpo de iglesia

11. cuerpo АДМИН. (de una carta):

cuerpo
Textfeld ср.

12. cuerpo ГЕО.:

cuerpo de agua
Gewässer ср.

13. cuerpo (выражение):

a cuerpo descubierto
de cuerpo entero
un soldado de cuerpo entero перенос.
un soldado de cuerpo entero перенос.
dar con el cuerpo en tierra
esquivar [o falsear] el cuerpo
estar de cuerpo presente
echar el cuerpo fuera
sich vor etw дат. drücken
echarse algo al cuerpo разг.
etw zu sich дат. nehmen
entregarse en cuerpo y alma a algo разг.
ganar con su cuerpo
hacer de(l) cuerpo разг.
haz lo que te pida el cuerpo разг.
luchar cuerpo a cuerpo
mientras el cuerpo me haga sombra разг.
ponerle a alguien el cuerpo negro разг.
no quedarse con nada en el cuerpo разг.
salir a cuerpo (gentil) разг.
tener el cuerpo descompuesto разг.
tener el cuerpo bien gobernado разг.
tener a alguien a cuerpo de rey

cuerpo СУЩ.

Статья, составленная пользователем
un cuerpo estilizado м.

cuerpo ГЛ.

Статья, составленная пользователем
dar del cuerpo (defecar) Колум.

Примеры со словом cuerpo

luchar cuerpo a cuerpo
lucha cuerpo a cuerpo
cuerpo docente
cuerpo médico
cuerpo extraño
cuerpo legal
cuerpo sólido
cuerpo amarillo МЕД.
cuerpo celeste
cuerpo muerto МОР.
cuerpo volador
cuerpo municipal
cuerpo técnico СПОРТ

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Y a medida que el tiempo deja de comportarse linealmente, los efectos del envejecimiento del cuerpo decrecen considerablemente.
anclajedeluz-rayma.blogspot.com
Sabemos que el gimnasio dio frutos y que tenés un cuerpo espectacular...
www.planetajoy.com
El cuerpo es su único ingeniero, no un ejecutor subordinado.
www.escritoresdelmundo.com
Imagina el cuerpo de una adolescente frente a otro cuerpo, mucho más poderoso porque habla desde el semblante del poder.
carlosfelice.com.ar
Monitores con imágenes nítidas y claras del cuerpo.
www.incubandosalud.com
Aprendió con el cuerpo del niño sensible que era entonces.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Desnudar el alma es más difícil que desnudar el cuerpo; el alma es más frágil que el cuerpo.
www.espaciocris.com
Sus cuerpos, hasta la fecha, no han sido encontrados.
www.elpuercoespin.com.ar
Como cuerpo técnico nunca nos damos el lujo de pensar que esto es largo, los tres puntos que vienen son los más importantes.
www.ellitoral.com.ar
No es cuestión de polemizar si se trata de cuerpos imponentes o de formas fofas que quedan al descubierto, las transparencias no dan.
www.planetajoy.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina