Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

толочься
condition
немецкий
немецкий
английский
английский
Be·din·gung <-, -en> СУЩ. ж.
1. Bedingung (Voraussetzung):
Bedingung
[es] zur Bedingung machen, dass ...
[jdm] eine Bedingung/Bedingungen stellen
unter der Bedingung, dass ...
[nur] unter einer Bedingung
unter keiner Bedingung
unter keiner Bedingung
unter welcher Bedingung?
2. Bedingung мн. ЭКОН.:
Bedingung
Bedingung
on favourable [or америк. -orable] /unfavourable [or америк. -orable] terms
3. Bedingung мн. (Umstände):
Bedingung
Als-ob-Be·din·gung [alsˈʔɔp-] СУЩ. ж. ЮРИД.
Als-ob-Bedingung
английский
английский
немецкий
немецкий
or statement, OR statement ИНФОРМ.
sufficient condition МАТЕМ.
necessary condition МАТЕМ.
Bedingung ж. <-, -en>
Bedingung ж. <-, -en>
notwendige Bedingung высок.
Bedingung ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
Leasing-Bedingung СУЩ. ж. ИНВЕСТ., ФИН.
Leasing-Bedingung
No-Free-Lunch-Bedingung СУЩ. ж. РЫН. КОНКУР.
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Seine Doktorarbeit behandelte das Problem der Bewegung eines starren Körpers unter gewissen Bedingungen.
de.wikipedia.org
Diese Bedingungen finden sich unter anderem in chromithaltigen Serpentiniten und Skarnen.
de.wikipedia.org
Während im Fluss selbst besonders viele Süßwasseraale und Neunaugen leben, bieten die angrenzenden Regenwälder ausgezeichnete Bedingungen für viele neuseeländische Vogelarten.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wurden auch die Bedingungen für das Narrenblatt 1948 ausgehandelt.
de.wikipedia.org
Aufgrund der hohen Geschwindigkeit und mittels Tarnkappentechnik sowie mittels elektronischer Gegenmaßnahmen kann die Drohne auch unter feindlichen Bedingungen eingesetzt werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ich denke jedoch, dass Unternehmen und Regierungen eine Pflicht haben, die grundlegenden Bedingungen für einen rationalen Dialog zu schaffen.
[...]
www.giz.de
[...]
However, I consider that companies and governments have a duty to create the basic conditions for rational dialogue.
[...]
[...]
Arbeiterinnen und Arbeiter in Bangladesch, China und anderen Ländern fertigen Kleidung und Konsumgüter oftmals unter unzumutbaren Bedingungen an.
[...]
www.giz.de
[...]
Workers in Bangladesh, China and other countries often produce clothes and consumer goods in appalling conditions.
[...]
[...]
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Ich erkläre unter meiner Verantwortung größer sein Alter, und dass Sie gelesen haben und akzeptieren die Bedingungen für die Verwendung Last Minute Toskana "am unteren Ende des Eintrags, um es zu bestätigen, die Mitglied ist durch die Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen Profile.
www.lastminutetuscany.it
[...]
Checking the box "I declare under my responsibility be greater age and that you have read and accepted the conditions of use Last Minute Tuscany "located at the bottom of the entry to confirm it, the Member is bound by the provisions of the present conditions Profiles.
[...]
8 Kein System bietet unter allen Bedingungen absolute Sicherheit.
[...]
www.intel.com
[...]
8 No system can provide absolute security under all conditions.
[...]
[...]
Das Fahrzeug ermöglicht es erstmals an den verschiedenen Standorten identische Bedingungen für Probenahme, Aufbereitung und Analytik zu schaffen.
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
For the first time the vehicle enables identical conditions for collection, processing and analysis of samples at the different locations.