Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ouvem
pleasure
немецкий
немецкий
английский
английский
Freu·de <-, -n> [ˈfrɔydə] СУЩ. ж.
1. Freude kein мн. (freudige Gemütsverfassung):
Freude
Freude
Freude
da kommt Freude auf
es herrschte eitel Freude устар.
es herrschte eitel Freude шутл.
nur [o. bloß] die halbe Freude sein
seine helle Freude an etw дат. haben
keine reine Freude sein, etw zu tun, aber ...
to be not exactly a pleasure to do sth, but ... a. ирон.
eine wahre [o. die reinste] Freude sein, etw zu tun
it is a real joy [or pleasure] to do sth
Freude an etw дат. haben
Freude am Leben haben
jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
to be a [great] joy to sb
etw macht jdm Freude
sb enjoys [doing] sth
das macht mir keine Freude
jds Freude an etw дат.
the joy [or pleasure] sb gets from sth
aus Freude an der Sache разг.
jds Freude über etw вин.
sb's joy [or delight] at sth
vor Freude
vor Freude weinen
2. Freude мн. (Vergnügungen):
Выражения:
[vor Freude] aufjauchzen
ungetrübt Freude, Glück
английский
английский
немецкий
немецкий
Freude ж. <-, -n>
Freude ж. <-, -n>
Freude ж. <-, -n> über +вин.
to do sth with [or in]glee
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Mutter empfindet die körperlichen Schmerzen beim Gebären und Stillen als Lust und Freude.
de.wikipedia.org
Der Begriff, der üblicherweise in der Form eines kurzen Ausrufes verwendet wird, dient zumeist dazu, Gefühlen der Freude oder Begeisterung Ausdruck zu verleihen.
de.wikipedia.org
Der König begrüßt ihn mit besonderer Freude und wünscht ihm viel Glück und dass er die Prinzessin finden möge.
de.wikipedia.org
Sie ist sehr offen und wenn es etwas gibt, das nicht laut gesagt werden sollte, macht sie es dennoch und hat Freude daran.
de.wikipedia.org
Gemeint ist somit der Zustand, der oberhalb sinnlicher Freuden angesiedelt ist.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Wir möchten unsere Leserinnen und Leser informieren und inspirieren, sich bewusster zu entscheiden für Produkte und Kunstgegenstände, die mit der Zeit an Wert gewinnen, die dauerhafte Quellen der Freude sind – jenseits des schnelllebigen Konsums und der Massenfertigung.
[...]
artaurea.de
[...]
We would like to inform and inspire our readers so they more consciously opt for products and art objects that gain value with the passage of time and remain long-lasting sources of pleasure – beyond short-lived consumption and soulless mass production.
[...]
[...]
Sein Geheimnis ist, dass er sich die pure Lust und Freude an der Musik seit seiner Jugend bewahrt hat, seit jenem Erlebnis vor dem Radio seiner Eltern, als er zum ersten Mal amerikanischen Jazz hörte:
www.kultur-frankfurt.de
[...]
His secret is that he has preserved the pure joy and pleasure of music since his youth, ever since the day he was listening to his parents' radio and first heard American jazz:
[...]
Diese Stücke versprühen die reine Freude am Spiel und Zuhören des Klanges dieses so abstrakten und gleichzeitig so persönlichen Instruments ? des Klaviers.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
These pieces highlight the pure pleasure of playing and listening to the sounds of this most abstract, and at the same time, personal instrument ? the piano.
[...]
[...]
Liszt war ein ambivalenter Charakter: einerseits eine nicht nur durch sein magisches Klavierspiel faszinierende, suggestive Persönlichkeit – weltliche Freuden suchend, sich als Künstler inszenierend; anderseits vor allem in seinen späten Jahren religiös – ob wahr oder auch inszeniert, das bleibt unklar.
[...]
www.digitalconcerthall.com
[...]
Liszt was an ambivalent figure – on the one hand, a fascinating, evocative personality, not only because of his magical piano playing, in search of worldly pleasures, self-promoting as an artist; on the other hand, religious, particularly in his later years – whether genuinely or for show remains unclear.
[...]
[...]
„Was geblieben ist, ist die Freude, mich mit diesem genußvollen Thema täglich zu beschäftigen und viel Zeit in meinem privaten Weinkeller zu verbringen…“
[...]
www.montanaoberlech.at
[...]
„what remains is the pleasure in dealing with this enjoyable topic on a daily basis and the time spent in my private wine cellar…“
[...]