Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sicherung
securing
немецкий
немецкий
английский
английский
Si·che·rung <-, -en> СУЩ. ж.
1. Sicherung (das Sichern, Schützen):
Sicherung
Sicherung
zur Sicherung meiner Existenz
Sicherung des Friedens
Sicherung des Unfallortes
Sicherung der Arbeitsplätze ЭКОН.
2. Sicherung ЭЛЕКТР.:
Sicherung
3. Sicherung (Schutzvorrichtung):
Sicherung
4. Sicherung ИНФОРМ.:
Sicherung
Sicherung auf Band
Выражения:
jdm brennt die Sicherung durch разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
Sicherung ж. <-, -en>
Sicherung ж. <-, -en>
Sicherung ж. <-, -en>
Sicherung ж. <-, -en>
Sicherung ж. <-, -en>
the fuse has blown [or брит., австрал. gone]
to fuse sth
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Etwa ein Jahr dauerte sein Aufenthalt, ohne dass, außer einer Maßregel geschäftlicher Natur, Erhebliches von seiner Wirksamkeit in dieser Zeit überliefert wäre.
de.wikipedia.org
Diese Maßregel machte den Kaiser bei der friesischen Bevölkerung populär, schwächte aber die Stellung der friesischen Grafen gegenüber der Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Stattdessen können als Rechtsfolgen dann nur Maßregeln der Besserung und Sicherung ausgesprochen werden.
de.wikipedia.org
Da der junge Mann keiner Besserung fähig schien, griffen seine Eltern 1894 zu einer Maßregel, die damals in gutbürgerlichen Kreisen gar nicht so selten war.
de.wikipedia.org
Personen, gegen die lediglich eine oder mehrere Maßregeln der Besserung und Sicherung verhängt wurden, gelten nicht als Verurteilte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Berufsbildung trägt auch hier – neben der Sicherung und Erhöhung von Einkommen – zum Empowerment dieser Zielgruppen als Teil der Zivilgesellschaft bei.“
[...]
www.giz.de
[...]
Here too, besides safeguarding and increasing income, technical and vocational education and training contributes to the empowerment of these target groups as part of civil society.’
[...]
[...]
So werden verstärkt Maßnahmen zur Risikominderung in der landwirtschaftlichen Produktion notwendig, etwa durch die Sicherung der Wasserressourcen, effizientere Wassernutzung und Förderung trockenheitsresistenterer Anbaukulturen und -verfahren.
[...]
www.giz.de
[...]
This makes risk mitigation measures for agricultural production increasingly necessary, for example safeguarding water resources, more efficient use of water and the promotion of drought-resistant crops and farming methods.
[...]
[...]
Errichtung von drei Marineschutzgebieten mit begleitenden Schutzbestimmungen und Durchführungsmechanismen in Malimono, die das Spannungsfeld zwischen Schutzmaßnahmen und Sicherung der Lebensgrundlage berücksichtigen
[...]
www.giz.de
[...]
Establishment of three marine protection areas including protection provisions and implementation mechanisms in Malimono, taking into account the tension between protection measures and safeguarding livelihoods;
[...]
[...]
Die Sicherung von Arbeitsplätzen durch einen verlässlichen Schutz der Exportwirtschaft vor Zahlungsausfällen gerade bei Ausfuhren in risikoreiche Märkte ist unverändert das zentrale Anliegen.
www.agaportal.de
[...]
The safeguarding of jobs by means of reliable protection of the exporting industries from bad debt losses for commercial and political reasons remains the central issue especially in connection with supplies to risky markets.
[...]
Der Bildungskredit dient bei nicht nach dem BAföG geförderten Auszubildenden der Sicherung und Beschleunigung der Ausbildung, bei BAföG-geförderten Auszubildenden der Finanzierung von außergewöhnlichem, nicht durch das BAföG erfasstem Aufwand, wie z. B. besonderen Studienmaterialien, Exkursionen oder Schulgebühren.
[...]
www.uni-stuttgart.de
[...]
The training loan in cases of trainees not supported by BAföG serves the safeguarding and acceleration of the training and in cases of trainees supported by BAföG it serves the financing of extraordinary expenses not covered by BAföG, e.g. specific study materials, excursions, and school fees.
[...]