Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

утомлять
to print [out ] something [for somebody]
немецкий
немецкий
английский
английский

aus|dru·cken ГЛ. перех.

[jdm] etw ausdrucken
to print [out отдел.] sth [for sb]
[jdm] etw ausdrucken
to run off отдел. a copy [of sth] [for sb]

Aus·dru·cken <-s> СУЩ. ср. kein мн.

Ausdrucken von Vollflächen

I. aus|drü·cken ГЛ. перех.

1. ausdrücken (bekunden):

[jdm] etw [für etw вин.] ausdrücken
to express sth [to sb] [for sth]

2. ausdrücken (formulieren):

in words of one syllable a. ирон.

3. ausdrücken (zeigen):

to express [or show] sth
etw ausdrücken Verhalten a.
etw ausdrücken Maßnahmen a.

4. ausdrücken (auspressen):

[sich дат.] etw ausdrücken
to press [or squeeze] out sth [for oneself] отдел.

5. ausdrücken (durch Zerdrücken löschen):

to stub [or put] out sth отдел.

II. aus|drü·cken ГЛ. возвр. гл.

1. ausdrücken (seine Meinung formulieren):

sich вин. ausdrücken

2. ausdrücken (sich widerspiegeln):

sich вин. in etw дат. ausdrücken
английский
английский
немецкий
немецкий
to print out sth
etw ausdrucken
etw ausdrücken [o. in Worte fassen] [o. швейц. verbalisieren]
to squeeze out sth (press)
Präsens
ichdruckeaus
dudruckstaus
er/sie/esdrucktaus
wirdruckenaus
ihrdrucktaus
siedruckenaus
Präteritum
ichdruckteaus
dudrucktestaus
er/sie/esdruckteaus
wirdrucktenaus
ihrdrucktetaus
siedrucktenaus
Perfekt
ichhabeausgedruckt
duhastausgedruckt
er/sie/eshatausgedruckt
wirhabenausgedruckt
ihrhabtausgedruckt
siehabenausgedruckt
Plusquamperfekt
ichhatteausgedruckt
duhattestausgedruckt
er/sie/eshatteausgedruckt
wirhattenausgedruckt
ihrhattetausgedruckt
siehattenausgedruckt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Der Antrag kann nach der Dateneingabe auf normalem, weißem Druckerpapier ausgedruckt werden.
de.wikipedia.org
Fertige Spieledesigns lassen sich ausdrucken und als Datei weitergeben; ein optionaler Passwortschutz verhindert Einsicht und Veränderungen.
de.wikipedia.org
Die Ergebnisse der Simulationsrechnungen können am Bildschirm, ausgedruckt als Farbgrafik oder in dreidimensionalen Räumen (holografisch) dargestellt werden.
de.wikipedia.org
Die Messwerte werden von einem Kleinrechner erfasst und können ausgedruckt werden.
de.wikipedia.org
Ein typisches Beispiel dafür ist das Profil des „Knipsers“: Urlaubs- und Familienmotive sollen in der Größe 10 cm × 15 cm für das Fotoalbum ausgedruckt werden.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Um deren verschiedene Stimmungen ideal ausdrücken zu können - von spektakulär bis dezent - , hat man bei mist Stockholm die berauschende Qual der Wahl aus über 800 (und es werden laufend mehr) Produkten der dekorativen Kosmetik, Gesichts- sowie Körperpflege und Zubehör.
[...]
www.7tm.at
[...]
So as to be able to express their different moods ideally – from spectacular to decent – at mist Stockholm you are spoilt with an exhilarating choice of over 800 (and they become constantly more) products of decorative cosmetics, facial and personal hygiene and accessories.
[...]
[...]
Daher die nicht nur funktionelle, sondern auch symbolische Bedeutung einer geräumigeren und einladenden Eingangshalle, die den erneuerten Willen der Kirche, mit der Menschheit einen Dialog im Zeichen der Kunst und der Kultur aufzubauen, ausdrückt, indem sie das ihr von der Geschichte anvertraute Erbe allen zur Verfügung stellt “.
[...]
mv.vatican.va
[...]
From this space comes not only the functional but the symbolic value of heightened “ capacity ”, that is, more comfort to express the renewed will of the Church to seek dialogue with humanity, in the sign of art and culture, in accessing the heritage which history entrusted her ”.
[...]
[...]
Wenn, wie es oft heißt, Minimalismus formal ein "Weniger ist Mehr" ausdrückte und konzeptuelle Künstler "mehr mit weniger" sagten, nutzt Tabet in seinem Werk einen strikt minimalistischen Formalismus, um ungemein komplizierte und eindeutig nicht-lineare Geschichte und Geschichten herauszudestillieren.
universes-in-universe.org
[...]
If, as is often said, minimalism formally expressed a 'less is more' and conceptual artists said 'more with less', Tabet's work uses a strictly minimalist formalism to distill hugely complicated and decidedly non-linear histories and stories.
[...]
Wie können individuelle Präferenzen in richtiger bzw. fairer Weise ausgedrückt werden?
[...]
www.uni-graz.at
[...]
How can individual preferences be expressed in a fair way?
[...]
[...]
Gerade an bedeutenden Tagen wie Muttertag, Kommunion, Geburtstagen, Verlobungen oder ganz einfach nur so, weil man einen wunderbaren Tag erleben will, sucht man nach der passenden Räumlichkeit, die genau das ausdrückt, was man mitteilen möchte – nämlich die Besonderheit des Tages.
www.hotel-fuessen.de
[...]
There are simply some days which are important such as Mothers' day, First Communion, birthdays, engagements or just because you want to enjoy a marvellous day, when you need just the right space to express exactly what you are trying to communicate and to reflect just how special the day is.