Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

итальянец
still
немецкий
немецкий
английский
английский
den·noch [ˈdɛnɔx] НАРЕЧ.
dennoch
dennoch
nevertheless офиц.
dennoch
nonetheless офиц.
dennoch hat sie es versucht
dennoch hat sie es versucht
ich werde es dennoch machen (so oder so)
und dennoch, ...
[and] yet ...
aber dennoch [o. trotzdem] ...
английский
английский
немецкий
немецкий
still and all esp америк.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Zwar steht der Preis selbst nicht an vorderster Stelle der Entscheidungsfaktoren, dennoch wollen die Kunden möglichst viel für ihr Geld.
www.rolandberger.de
[...]
While price in itself is not the main factor, customers still want to get the most out of their purchase.
[...]
Es geht also um weitaus weniger gefährliche Stoffe, die aber dennoch den Menschen vor Ort gesundheitlichen Schaden zufügen.
[...]
www.giz.de
[...]
This means that although the level of contamination is less acute, it still poses a health risk for the local population.
[...]
[...]
"Dennoch haben Unternehmen mit breit gefächerten Geschäftsportfolios unter den jüngsten Krisen genauso stark gelitten wie Unternehmen, die sich auf einzelne Sektoren konzentrieren. Und sie erholten sich schwerer!"
www.rolandberger.de
[...]
Still, companies with a highly diversified portfolio were as badly hit by recent crises as sector-focused ones, and they had more difficulty in recovering, " says Martin Tonko, Partner at Roland Berger Strategy Consultants and co-author of this study.
[...]
Dennoch gehört Namibia zu den Ländern mit der höchsten HIV-Rate weltweit.
[...]
www.giz.de
[...]
Nonetheless, Namibia still has one of the highest HIV prevalence rates worldwide.
[...]
[...]
Auch wenn man kein Hilfsmittel zur Hand hat, das so leicht anwendbar ist wie der Kompass für die „ Männer der Verborgenheit “, kann dennoch vermutet werden, wie das Manuskript seine heutige Form annahm.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Though one lacks an aid as easily applicable as the compass for the “ Men of the Unseen ”, it is still possible to deduce how the manuscript took on its present form.
[...]