Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hochgesteckt
relevé(e)
hochgesteckt ПРИЛ.
1. hochgesteckt (auf dem Kopf festgesteckt):
hochgesteckt Haare
2. hochgesteckt (anspruchsvoll, ehrgeizig):
hochgesteckt Ziel
I. hoch <определит. hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ.
1. hoch (räumlich):
haut(e) препозит.
hoch Schnee, Schneedecke
eine hohe Stirn haben шутл.
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch МАТЕМ.:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) препозит.
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) препозит.
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) препозит.
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) препозит.
hoch Anlass, Feiertag
Выражения:
jdm zu hoch sein разг.
II. hoch <определит. hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НАРЕЧ.
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг. (nach Norden):
Выражения:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг.
hoch hinauswollen разг.
en vouloir разг.
wenn es hoch kommt разг.
hoch|stecken ГЛ. перех.
I. hoch <определит. hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ.
1. hoch (räumlich):
haut(e) препозит.
hoch Schnee, Schneedecke
eine hohe Stirn haben шутл.
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch МАТЕМ.:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) препозит.
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) препозит.
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) препозит.
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) препозит.
hoch Anlass, Feiertag
Выражения:
jdm zu hoch sein разг.
II. hoch <определит. hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НАРЕЧ.
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг. (nach Norden):
Выражения:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг.
hoch hinauswollen разг.
en vouloir разг.
wenn es hoch kommt разг.
Präsens
ichsteckehoch
dustecksthoch
er/sie/essteckthoch
wirsteckenhoch
ihrsteckthoch
siesteckenhoch
Präteritum
ichstecktehoch
dustecktesthoch
er/sie/esstecktehoch
wirstecktenhoch
ihrstecktethoch
siestecktenhoch
Perfekt
ichhabehochgesteckt
duhasthochgesteckt
er/sie/eshathochgesteckt
wirhabenhochgesteckt
ihrhabthochgesteckt
siehabenhochgesteckt
Plusquamperfekt
ichhattehochgesteckt
duhattesthochgesteckt
er/sie/eshattehochgesteckt
wirhattenhochgesteckt
ihrhattethochgesteckt
siehattenhochgesteckt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Beide galten als zäh und verbissen, wenn es darum ging, ihre hochgesteckten Ziele durchzusetzen und zu realisieren.
de.wikipedia.org
Oft werden die verfilzten Haare hochgesteckt oder unter einem Turban/Tuch getragen.
de.wikipedia.org
Ein Kamm hält ihr mithilfe von Tüchern und Haarbändern hochgestecktes Haar.
de.wikipedia.org
Ihr Haar ist auf vielen Stücken hochgesteckt, ein langer Zopf fällt in ihren Rücken.
de.wikipedia.org
Um die hochgesteckten Ziele der Fünfjahrespläne zu erfüllen, musste der Staat mehr investieren, als er einnahm.
de.wikipedia.org