немецко » французский

Rechtscharakter СУЩ. м. ЮРИД.

Alibicharakter СУЩ. м.

Nationalcharakter СУЩ. м.

Charakter <-s, -tere> [kaˈraktɐ, Plː karakˈteːrə] СУЩ. м.

Modellbauer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

Modellbaukasten СУЩ. м.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Projekte, die eingereicht werden, sollen die Aktionsfelder thematisch aufnehmen und sowohl Modellcharakter vorweisen als auch zukunftsweisend sein.
de.wikipedia.org
Die Orgel der altreformierten Kirche ist aufgrund ihres Modellcharakters für die Begleitung des Gemeindegesanges von überregionaler Bedeutung.
de.wikipedia.org
Eine Restaurierung führten Ahrend & Brunzema im Jahr 1955 durch, die weites Aufsehen erregte und Modellcharakter hatte.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig werden auf kommunaler Ebene Projekte mit Modellcharakter umgesetzt.
de.wikipedia.org
Als eine der größten Einrichtungen ihrer Art kam dem Institut Modellcharakter zu.
de.wikipedia.org
Die von ihm gegründeten Altenheime hatten Modellcharakter für viele derartige Einrichtungen.
de.wikipedia.org
Der Vertrag habe Modellcharakter; dass er nötig ist, zeige, wie prekär die gegenwärtige Lage sei.
de.wikipedia.org
Aufgrund des Modellcharakters der Schule der 1970er Jahre als Hallenschule mit Rastersystem und Sichtbetonfertigteilen wurde die Schule unter Denkmalschutz gestellt.
de.wikipedia.org
Die in den letzten Jahrzehnten laufend aktualisierten langfristigen koordinierten Bevölkerungsvorausberechnungen haben Modellcharakter.
de.wikipedia.org
Das Projekt hat Modellcharakter für alle Schultypen, besonders geeignet für die Klassenstufen 5 und 6 (Schülerinnen und Schüler zwischen 10 und 13 Jahren).
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "modellcharakter" в других языках

"modellcharakter" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina