польско » немецкий
Вы видите похожие результаты golenie , golonka , golizna , golasek , golnąć , goleń , golem , golec и goldwasser

golenie <род. ‑ia, мн. отсут. > [goleɲe] СУЩ. ср.

goldwasser <род. ‑a, мн. ‑y> [goldvaser] СУЩ. м. КУЛИН.

golec1 <род. ‑lca, мн. ‑lcy [lub ‑lce]> [golets] СУЩ. м.

1. golec уничиж. (biedak):

armer Schlucker м. разг.
Habenichts м. уничиж.
Antek ist ein armer Schlucker [o. totaler Habenichts уничиж. ] разг.

golem <род. ‑a, мн. ‑y> [golem] СУЩ. м. высок. (bezwolny olbrzym)

Golem м.

goleń <род. ‑enia, мн. ‑enie> [goleɲ] СУЩ. ж. АНАТ.

golnąć [golnoɲtɕ]

golnąć св. od golić

Смотри также golić

I . golić <‑li; прош. вр. gol [lub gól]> [golitɕ] ГЛ. перех.

1. golić < св. o‑> <[lub z‑]> (usuwać włosy):

2. golić < св. o‑> перенос. разг. (pozbawiać pieniędzy):

3. golić только св. < св. golnąć> разг. (pić alkohol):

einen kippen разг.

II . golić <‑li; прош. вр. gol [lub gól] св. o‑> [golitɕ] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. rasieren

golasek (-ska) <род. ‑ska, мн. ‑ski> [golasek] СУЩ. м. (ж.)

golasek уменьш. od golas (zwykle o małych dzieciach)

golasek (-ska)
nacktes Baby ср.
golasek (-ska)
Nackedei м. шутл. разг.

Смотри также golas , golas

golas2 [golas] НАРЕЧ.

golas1(ka) <род. ‑a, мн. ‑y> [golas] СУЩ. м.(ж.) разг. (nagi człowiek)

Nackedei м. шутл. разг.
Nackte(r) mf

golizna <род. ‑ny, мн. ‑ny> [golizna] СУЩ. ж.

1. golizna мн. отсут. (nagość):

Nacktheit ж.
Blöße ж.

2. golizna (miejsce nieporośnięte w lesie, na polu):

Lichtung ж.

3. golizna (surowa skóra zwierzęca):

golonka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [golonka] СУЩ. ж. КУЛИН.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski