польско » немецкий
Вы видите похожие результаты rozbić , rozziew , rozzłościć и rozżalić

rozżalić [rozʒalitɕ]

rozżalić св. od rozżalać

Смотри также rozżalać

I . rozżalać <‑la; прош. вр. ‑laj; св. rozżalić> [rozʒalatɕ] ГЛ. перех. высок.

II . rozżalać <‑la; прош. вр. ‑laj; св. rozżalić> [rozʒalatɕ] ГЛ. возвр. гл. высок.

rozzłościć [rozzwoɕtɕitɕ]

rozzłościć св. od złościć

Смотри также złościć

I . złościć <‑ści; св. roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] ГЛ. перех.

II . złościć <‑ści; св. roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] ГЛ. возвр. гл.

rozziew <род. ‑u, мн. отсут. > [rozʑef] СУЩ. м.

1. rozziew высок. (niezgodność):

Kluft ж.

2. rozziew ЛИНГВ.:

Hiat[us] м.

rozbić [rozbitɕ]

rozbić св. od rozbijać

Смотри также rozbijać

I . rozbijać <‑ja; св. rozbić> [rozbijatɕ] ГЛ. перех.

2. rozbijać (rozgniatać):

4. rozbijać (zwyciężać):

5. rozbijać (podzielić coś):

6. rozbijać перенос. (powodować rozpad):

II . rozbijać <‑ja; св. rozbić> [rozbijatɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. rozbijać разг. (bywać to tu, to tam):

sich вин. herumtreiben разг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski