немецко » польский

Переводы „Hiat“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

hạt [hat] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., безл., aux

hat 3. pers präs von haben

Смотри также haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

3. haben разг. (fangen, finden):

mam! разг.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki м. мн. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ж. мн. /wisi ten obraz м. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг.
i co z tego mam?
dom м. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

Hịt <‑[s], ‑s> [hɪt] СУЩ. м.

1. Hit разг. (Schlager):

Hit
hit м. разг.

2. Hit разг. (erfolgreiche Sache):

Hit
być [absolutnym] hitem разг.
to jest/byłby hit! разг.

3. Hit sl ИНФОРМ. (Resultat einer Suche im Internet):

Hit
wynik м.

Hịrt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ˈhɪrt] СУЩ. м.(ж.), Hịrte (Hịrtin) [ˈhɪrtə] СУЩ. м.(ж.) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen>

Hirt(in)
pasterz(-rka) м. (ж.)
der Gute Hirt РЕЛИГ.

hihi̱ [hi​ˈhiː] МЕЖД.

high [haɪ] ПРИЛ. разг.

1. high (von Drogen berauscht):

mieć odlot разг.
być na haju разг.
odlecieć zupełnie fig разг.

2. high (euphorisch):

I . hịn [hɪn] ПРИЛ.

1. hin разг. (kaputt):

hin
hin

2. hin разг. (tot):

4. hin (fasziniert):

II . hịn [hɪn] НАРЕЧ.

1. hin (räumlich (in Richtung auf)):

bis ... hin
do...
wo ist der so plötzlich hin? разг.
gdzie on się nagle podział? разг.
nichts wie hin! разг.
dalej! разг.

4. hin (hinsichtlich):

hi̱e̱ [hiː] НАРЕЧ.

hịs <‑, ‑> СУЩ. [hɪs] ср. MUS

his
his ср.

hi̱e̱ß [hiːs] ГЛ. неперех., перех., безл.

hieß прош. вр. von heißen

Смотри также heißen

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛ. перех. высок.

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛ. безл.

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen высок. (nötig sein):

hịng [hɪŋ] ГЛ. неперех.

hing прош. вр. von hängen

Смотри также hängen , hängen

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] ГЛ. возвр. гл. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛ. неперех.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen разг. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu разг.

hịpp [ˈhɪp] МЕЖД.

hịck [hɪk] МЕЖД. разг.

hi̱e̱b [hiːp] ГЛ. перех., неперех.

hieb прош. вр. von hauen

Смотри также hauen , hauen

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. неперех. +sein

hauen разг.:

walić [св. walnąć] o coś [głową] разг.

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. перех. разг.

1. hauen (schlagen):

3. hauen ГОРН.:

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. возвр. гл. разг.

1. hauen (sich prügeln):

bić [св. po‑] się

2. hauen (sich werfen):

uwalić się na sofę/w fotel разг.

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. перех. разг. (schlagen, verprügeln)

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] ГЛ. неперех. +haben

hi̱e̱r [hiːɐ̯] НАРЕЧ.

hạlt1 [halt] НАРЕЧ. швейц., австр., юж.-нем.

hạ̈lt [hɛlt] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

hält 3. pers präs von halten

Смотри также halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. перех.

7. halten СПОРТ:

bronić [св. o‑]

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

prowadzić [св. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. неперех.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. возвр. гл.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw вин. halten

3. halten МЕТЕО. (Schnee, Wetter):

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

hạst ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., aux

hast 2. pers präs von haben

Смотри также haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

3. haben разг. (fangen, finden):

mam! разг.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki м. мн. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ж. мн. /wisi ten obraz м. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг.
i co z tego mam?
dom м. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Während Diphthonge grundsätzlich nicht getrennt werden dürfen, ist beim Hiat eine Silbentrennung zulässig.
de.wikipedia.org
Das Dehnungs-h ist zu unterscheiden vom Silbenfugen-h (beispielsweise im Wort sehen), das als Hiat-Tilger fungiert und in dem Sinne stumm ist, dass es nicht wie ein gewöhnliches [h] behaucht wird.
de.wikipedia.org
Es wird unter anderem am Satzende gesetzt oder um einen Hiat zu vermeiden.
de.wikipedia.org

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski