Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

verkümmerter
eine Flasche in der Hand halten
I. trzymać <‑ma> [tʃɨmatɕ] ГЛ. перех.
1. trzymać (chwycić kogoś lub coś):
trzymać kogoś za coś
jdn an etw дат. halten
trzymać kogoś w objęciach [lub uścisku]
jdn in den Armen [o. im Arm] halten
trzymać kogoś w garści
trzymać kogoś w ryzach [lub karbach]
jdn kurz halten разг.
trzymać kogoś w ryzach [lub karbach]
jdn in Schranken [o. unter der Fuchtel разг. ] halten
trzymać czyjąś stronę
trzymać kogoś krótko
trzymać kogoś za mordę вульг.
jdn kurz halten разг.
trzymać kogoś za mordę вульг.
trzymaj gębę [lub mordę] na kłódkę! вульг.
trzymać dwie sroki [lub kilka srok] za ogon
2. trzymać (zmuszać do pozostania):
trzymać
trzymać kogoś przy sobie
jdn bei sich дат. halten
trzymać kogoś z dala od siebie
sich дат. jdn vom Leibe halten разг.
3. trzymać (przechowywać):
4. trzymać (trwać w pozycji):
trzymać za kogoś kciuki
jest to cnota nad cnotami, trzymać język za zębami посл.
Reden ср. ist Silber, Schweigen ср. ist Gold посл.
5. trzymać (zachowywać w jakimś stanie):
trzymać kurs
jdn auf die Folter spannen разг.
trzymać coś w tajemnicy [lub sekrecie]
trzymać kogoś/coś w rezerwie [lub odwodzie]
jdn/etw in Reserve halten
trzymać kogoś w szachu
trzymać kogoś na muszce
6. trzymać перенос. (nadzorować):
trzymać straż [lub wartę]
7. trzymać разг. (hodować):
trzymać kury
8. trzymać перенос. разг. (utrzymywać):
trzymać ciepło
trzymać fason
II. trzymać <‑ma> [tʃɨmatɕ] ГЛ. неперех.
1. trzymać разг. (sympatyzować):
trzymać z kimś/czymś
zu jdm/etw halten
2. trzymać перенос. (nie ustępować):
trzymać
3. trzymać разг. (przetrwać):
III. trzymać <‑ma> [tʃɨmatɕ] ГЛ. возвр. гл.
1. trzymać (nie puszczać):
trzymać się czegoś
sich вин. an etw дат. festhalten
trzymać się przy życiu
sich вин. an jdn/etw klammern
sich вин. an jds Rock halten
2. trzymać (wspierać się):
3. trzymać (pozostawać w określonej pozycji):
trzymać się prosto
trzymać się na uboczu [lub z boku]
4. trzymać (zachowywać kierunek):
5. trzymać (zachowywać się w określony sposób):
trzymać się dzielnie
sich вин. tapfer halten [o. wacker schlagen разг. ]
6. trzymać разг. (pozostawać w dobrej kondycji):
trzymaj się ciepło! разг.
mach’s gut! разг.
trzymaj się ciepło! разг.
halt die Ohren steif! шутл. разг.
7. trzymać разг. (być odpornym psychicznie):
trzymać
8. trzymać (być w dobrym stanie):
9. trzymać (przestawać w czyimś towarzystwie):
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Samochód, oznaczony symbolem 78, w założeniu miał przepuszczać pod podwoziem jak najmniej powietrza, by optymalnie trzymać się drogi.
pl.wikipedia.org
Nie mając urody i wdzięku, wielka księżna wolała trzymać się z dala od dworu.
pl.wikipedia.org
Samica pobudza go do pozostawienia na ziemi spermatoforu, którego jej wybranek pozbawia się, nie przestając jej trzymać.
pl.wikipedia.org
Zarazem w projektach przemówień, jakie pisał dla królowej, starał się ściśle trzymać konstytucyjnej roli monarchy – apolitycznej i unikającej zaangażowania w bieżące kontrowersje.
pl.wikipedia.org
Eunuch (gr. „strażnik łoża”, od eune – „łoże” i echein – „trzymać, mieć”) – wykastrowany mężczyzna lub chłopiec.
pl.wikipedia.org