немецко » польский

I . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. перех.

1. machen (tun):

[jdm] fünf Euro klein machen разг.
rąbać [св. po‑]
siekać [св. po‑]
drobno kroić [св. po‑]
etw [mit Wasser] voll machen разг.
mit ihm kann man es [ja] machen разг.
mach’s gut! разг. (Abschiedsgruß)
trzymaj się! разг.
ein gemachter Mann sein разг.
być dobrze ustawionym разг.
etwas aus sich дат. machen
etwas aus sich дат. machen

9. machen (geben):

dawać [св. dać]

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

robić [св. z‑]
zbierać [св. zebrać]
kończyć [св. u‑]
robić maturę [св. z‑ ]разг.
sie hat ihren Doktor gemacht разг.
[ona] zrobiła разг. doktorat

15. machen разг. (kosten):

was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [св. z‑]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen разг. (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen разг. (sich beeilen):

zmykajcie! разг.

27. machen разг. (fungieren als):

29. machen разг. (beschmutzen):

robić [св. na‑] w spodnie разг.
robić [св. na‑] w spodnie ze strachu разг.

30. machen разг. (aufrunden):

31. machen разг. (stehen mit):

32. machen (schaffen):

für etw wie gemacht sein

33. machen разг. (Geschlechtsverkehr haben):

robić [св. z‑] to [z kimś] разг.

II . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. неперех.

1. machen разг. (seine Notdurft verrichten):

robić [св. na‑] do łóżka/w spodnie разг.

2. machen разг. (sich beeilen):

spieszyć [св. po‑] się
dalej! разг.

3. machen (handeln, verfahren):

mach ich!, wird gemacht!
mach ich!, wird gemacht!

5. machen разг. (mit etw handeln):

III . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. возвр. гл.

IV . mạchen [ˈmaxən] ГЛ. безл.

2. machen разг. (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum разг.

Gemächt СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Gemächt ср. hum
przyrodzenie ср.

jdm Spaß machen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Der Ort hat sich einen Namen für Heliskiing gemacht, weil es an den Abhängen weder Lawinengefahr noch Felsen unter dem Tiefschnee gibt.
de.wikipedia.org
Er erkennt bald, dass er einen fürchterlichen Fehler gemacht hat.
de.wikipedia.org
Die Haupteinnahmen kommen in der Regel nicht aus dem Verkauf des Buches, das meist frei zugänglich gemacht wird, sondern werden bereits vor dem Projekt akquiriert, beispielsweise über Sponsoren und Crowdfunding-Plattformen.
de.wikipedia.org
In dem Lokal erinnert man sich an den Toten, der am Vorabend zu Gast war und einen nervösen Eindruck gemacht hatte.
de.wikipedia.org
Denn niemand geringerer als der Staatsanwalt persönlich hatte sich in der Nacht volltrunken am Denkmal zu schaffen gemacht.
de.wikipedia.org
Dies hätte dann wertvolle Zerstörer für wichtige Einsätze frei gemacht.
de.wikipedia.org
Das Gesetz sieht vor, dass Anbieter haftbar gemacht werden können, wenn sie Strafverfolgungsbehörden keinen Einblick in die verschlüsselte Kommunikation der Anwender geben.
de.wikipedia.org
Sie müssen durch Kälteeinwirkung keimfähig gemacht (stratifiziert) werden.
de.wikipedia.org
Die Polizei hat sie ausfindig gemacht und stellt sie nach einer Verfolgungsfahrt in einem Parkhaus.
de.wikipedia.org
Sie alle sollten den Limes dort kennzeichnen, wo verkehrsreiche Straßen kreuzten, damit mehr Publikum aufmerksam gemacht werden konnte.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"gemacht" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski