Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

давным
Zaubertrick
ˈcon·jur·ing trick СУЩ.
Zaubertrick м. <-(e)s, -s>
I. con·jure [ˈkʌnʤəʳ, америк. ˈkɒnʤɚ] ГЛ. неперех.
Выражения:
II. con·jure [ˈkʌnʤəʳ, америк. ˈkɒnʤɚ] ГЛ. перех.
con·jur·ing [ˈkʌnʤərɪŋ, америк. ˈkɒn-] СУЩ. no pl
Zaubern ср.
Zauberei ж. <-> kein pl
I. trick [trɪk] СУЩ.
1. trick (ruse):
Trick м. <-s, -s>
List ж. <-, -en>
2. trick (feat):
Kunststück ср. <-(e)s, -e>
to do a trick [for sb]
3. trick (knack):
Kunstgriff м. <-(e)s, -e>
Kniff м. <-(e)s, -e> разг.
Dreh м. <-s, -s> разг.
4. trick (illusion):
5. trick (quirk):
6. trick (cards):
Stich м. <-(e)s, -e>
7. trick жарг. (sex):
einen Freier bedienen разг. [o. смягч. abfertigen]
Выражения:
to do the trick разг.
hinhauen <haut hin, haute hin, hingehauen> разг.
to do the trick разг.
klappen разг.
how's tricks? dated жарг.
II. trick [trɪk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. trick (deceptive):
trick question
2. trick (acrobatic):
3. trick америк. разг. (weak):
schwach <schwächer, am schwächsten>
III. trick [trɪk] ГЛ. перех.
1. trick (deceive):
jdn dazu bringen, etw zu tun
2. trick (fool):
jdn reinlegen разг.
Запись в OpenDict
trick СУЩ.
how's tricks? жарг.
und, was macht die Kunst? разг.
Present
Iconjure
youconjure
he/she/itconjures
weconjure
youconjure
theyconjure
Past
Iconjured
youconjured
he/she/itconjured
weconjured
youconjured
theyconjured
Present Perfect
Ihaveconjured
youhaveconjured
he/she/ithasconjured
wehaveconjured
youhaveconjured
theyhaveconjured
Past Perfect
Ihadconjured
youhadconjured
he/she/ithadconjured
wehadconjured
youhadconjured
theyhadconjured
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Built from spare polygons, its paper-craft-like animation conjures the world, the creatures and the threat wonderfully.
en.wikipedia.org
In a second effort, he decided to conjure up 16 classical-sounding names for all 16 winds of the mariner's rose.
en.wikipedia.org
He can also block attacks by conjuring or moving objects in their path.
en.wikipedia.org
He was not a big man, and his pleasant, easygoing manner would not have conjured in your mind the picture of the fearless missionary.
en.wikipedia.org
He entered into meditation and conjured up a multitude of spirits (genies or demons) from the earth.
en.wikipedia.org