Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

действительный
verstehen
болгарский
болгарский
немецкий
немецкий
разбера̀ св.
разбера → разбирам
I. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB перех.
1. разбирам (схващам, осъзнавам):
разбирам
verstehen
разбирам
begreifen
разбирам
auffassen
как да разбирам това?
wie soll ich das verstehen?
не ме разбирай погрешно!
verstehe mich nicht falsch!
не разбирам защо се сърдиш
ich verstehe [o. begreife] nicht, warum du dich ärgerst
не разбирам почерка му
ich kann seine Handschrift nicht lesen
разбирам ги тия работи
da kenn' ich mich aus
разбирам как стоят нещата
verstehen, wie die Sachen stehen
разбирам колко струва някой
verstehen, wozu [o. wofür] jd taugt
разбирам нещата иначе
die Sachen anders sehen
разбирам смисъла/значението на нщ
den Sinn/die Bedeutung von etw dat verstehen begreifen
разбирам те, но не мога да ти помогна
ich verstehe dich, aber ich kann dir nicht helfen
разбирам урока
den Unterrichtsstoff auffassen
разбирам формулата
die Formel begreifen
той не разбира български
er versteht kein Bulgarisch
2. разбирам (узнавам, научавам):
разбирам
erfahren
откъде/как разбра?
woher/wie hast du das erfahren?
разбрах, че си се оженил
ich habe erfahren, dass du geheiratet hast
Выражения:
български разбираш ли?
verstehst du mich?
български разбираш ли?
kapierst du? разг.
много ти разбира главата!
du verstehst überhaupt nichts!
не разбирам бъкел
kein Wort verstehen
ще му дам да разбере!
dem werd' ich es aber zeigen!
II. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB неперех.
1. разбирам (имам познания, бива ме):
разбирам
verstehen
не разбирам от шега
keinen Sinn für Humor haben
разбирам от изкуство/работата си
von Kunst/seiner Arbeit etwas verstehen
разбирам от нщ
von etw dat verstehen
2. разбирам (имам полза от нщ):
разбирам
etw akk von etw dat
нищо не разбрах от почивката си
ich habe nichts von meinem Urlaub gehabt
Выражения:
не разбирам от дума
keine Vernunft annehmen
III. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB возвр. гл.
разбирам разбирам се (спогаждам се, споразумявам се):
разбирам
mit jdm auskommen
разбирам
sich einig sein
дайте да се разберем!
einigen wir uns!
не се разбирам с мъжа си
ich komme mit meinem Mann nicht aus
IV. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB безл. гл. разбира се нсв , разбере се св
1. разбирам (става ясно):
разбирам
es versteht sich
разбирам
klar werden
давам да се разбере недвусмислено
jdm etw akk eindeutig zu verstehen geben klar machen
от само себе си се разбира, че …
es versteht sich von selbst, dass …
разбира се кой е виновен за това
es versteht sich, wer daran schuldig ist
2. разбирам само нсв (естествено):
разбирам
selbstverständlich
той, разбира се, е прав
selbstverständlich hat er Recht
I. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB перех.
1. разбирам (схващам, осъзнавам):
разбирам
verstehen
разбирам
begreifen
разбирам
auffassen
как да разбирам това?
wie soll ich das verstehen?
не ме разбирай погрешно!
verstehe mich nicht falsch!
не разбирам защо се сърдиш
ich verstehe [o. begreife] nicht, warum du dich ärgerst
не разбирам почерка му
ich kann seine Handschrift nicht lesen
разбирам ги тия работи
da kenn' ich mich aus
разбирам как стоят нещата
verstehen, wie die Sachen stehen
разбирам колко струва някой
verstehen, wozu [o. wofür] jd taugt
разбирам нещата иначе
die Sachen anders sehen
разбирам смисъла/значението на нщ
den Sinn/die Bedeutung von etw dat verstehen begreifen
разбирам те, но не мога да ти помогна
ich verstehe dich, aber ich kann dir nicht helfen
разбирам урока
den Unterrichtsstoff auffassen
разбирам формулата
die Formel begreifen
той не разбира български
er versteht kein Bulgarisch
2. разбирам (узнавам, научавам):
разбирам
erfahren
откъде/как разбра?
woher/wie hast du das erfahren?
разбрах, че си се оженил
ich habe erfahren, dass du geheiratet hast
Выражения:
български разбираш ли?
verstehst du mich?
български разбираш ли?
kapierst du? разг.
много ти разбира главата!
du verstehst überhaupt nichts!
не разбирам бъкел
kein Wort verstehen
ще му дам да разбере!
dem werd' ich es aber zeigen!
II. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB неперех.
1. разбирам (имам познания, бива ме):
разбирам
verstehen
не разбирам от шега
keinen Sinn für Humor haben
разбирам от изкуство/работата си
von Kunst/seiner Arbeit etwas verstehen
разбирам от нщ
von etw dat verstehen
2. разбирам (имам полза от нщ):
разбирам
etw akk von etw dat
нищо не разбрах от почивката си
ich habe nichts von meinem Urlaub gehabt
Выражения:
не разбирам от дума
keine Vernunft annehmen
III. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB возвр. гл.
разбирам разбирам се (спогаждам се, споразумявам се):
разбирам
mit jdm auskommen
разбирам
sich einig sein
дайте да се разберем!
einigen wir uns!
не се разбирам с мъжа си
ich komme mit meinem Mann nicht aus
IV. разбѝрам нсв., разбера̀ св. VERB безл. гл. разбира се нсв , разбере се св
1. разбирам (става ясно):
разбирам
es versteht sich
разбирам
klar werden
давам да се разбере недвусмислено
jdm etw akk eindeutig zu verstehen geben klar machen
от само себе си се разбира, че …
es versteht sich von selbst, dass …
разбира се кой е виновен за това
es versteht sich, wer daran schuldig ist
2. разбирам само нсв (естествено):
разбирам
selbstverständlich
той, разбира се, е прав
selbstverständlich hat er Recht
немецкий
немецкий
болгарский
болгарский
bevor ich nicht weiß, warum …
докато не [o. преди да] разбера защо …
das will mir nicht einleuchten
не мога да разбера това
ich kann es nicht fassen
това не мога да го разбера
es will mir einfach nicht eingehen, dass …
просто не мога да разбера, че …
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью