Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abgewendetem
averted
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ab|wen·den прав. o неправ. ГЛ. возвр. гл. высок.
sich [von jdm/etw] abwenden
to turn away [from sb/sth]
II. ab|wen·den прав. o неправ. ГЛ. перех.
1. abwenden (verhindern):
etw [von jdm/etw] abwenden
to protect [sb/sth] from sth
2. abwenden (zur Seite wenden):
etw [von jdm/etw] abwenden
to turn sth away [from sb/sth]
mit abgewandtem [o. abgewendetem] Blick
английский
английский
немецкий
немецкий
sich вин. [von etw дат.] abwenden a. перенос.
to stave off sth
to stick a finger in the dyke [or dike] перенос.
to ward sth off danger
to turn away [from sb/sth]
sich вин. [von jdm/etw] abwenden
Präsens
ichwendemichab
duwendestdichab
er/sie/eswendetsichab
wirwendenunsab
ihrwendeteuchab
siewendensichab
Präteritum
ichwandte / wendetemichab
duwandtest / wendetestdichab
er/sie/eswandte / wendetesichab
wirwandten / wendetenunsab
ihrwandtet / wendeteteuchab
siewandten / wendetensichab
Perfekt
ichhabemichabgewandt / abgewendet
duhastdichabgewandt / abgewendet
er/sie/eshatsichabgewandt / abgewendet
wirhabenunsabgewandt / abgewendet
ihrhabteuchabgewandt / abgewendet
siehabensichabgewandt / abgewendet
Plusquamperfekt
ichhattemichabgewandt / abgewendet
duhattestdichabgewandt / abgewendet
er/sie/eshattesichabgewandt / abgewendet
wirhattenunsabgewandt / abgewendet
ihrhatteteuchabgewandt / abgewendet
siehattensichabgewandt / abgewendet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er war aktiv in der nordamerikanischen rassistischen Musikszene, von der er sich später abwandte.
de.wikipedia.org
In diesem Zusammenhang wurden ihr auch schützende Fähigkeiten zugeschrieben, die Kraft, Unheil abzuwenden.
de.wikipedia.org
Vater und Tochter willigen ein, weil sie glauben, damit das Schlimmste abwenden zu können.
de.wikipedia.org
Nachdem er 1947 den Abstieg zurück in die Zweitklassigkeit nicht abwenden konnte, trat der Nationalspieler den Gang in die zweite Spielklasse an.
de.wikipedia.org
Man solle Fluchtbewegungen nicht ermutigen, sondern abwenden und besser an der Beseitigung ihrer Ursachen arbeiten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Hochmütige sind immer in Armut und Elend, denn Meine Gnade wendet sich von ihnen ab, hin zu den demütigen Seelen.
[...]
faustina.ch
[...]
The proud remain always in poverty and misery, because My grace turns away from them to humble souls.
[...]
[...]
Es möge uns das »Schicksal« gönnen, dass wir das innere Ohr von dem Munde der Seele nicht abwenden.
[...]
www.schoenberg.at
[...]
May “fate” grant that we do not turn away the inner ear from words of the soul.
[...]
[...]
Jahre später stellt sich heraus, dass beide unfähig waren, nach der Trennung ein neues Leben aufzubauen, weder in der Lage, das Vergangene anzunehmen, noch sich endgültig davon abzuwenden.
[...]
www.mousonturm.de
[...]
Years later, it becomes clear that both were incapable of building a new life after their separation, that neither of them were able to accept the past nor to finally turning away from it.
[...]
[...]
Nicht unzufrieden mit dieser Situation, neugierig und etwas aufgeregt über seine ungewisse Zukunft, wendete er sich von seiner Leiche ab und…
[...]
www.splitstory.com
[...]
Not dissatisfied with the situation, curious and a little excited about his uncertain future, he turned away from his corpse and floated further…
[...]
[...]
Im Juli 1809 gründeten sie den Lukasbund und wandten sich zunehmend von der Akademie ab.
www.kettererkunst.de
[...]
They founded the " Lukasbund " in July 1809 and turned away from the academy.