Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подскочить
as soon as
немецкий
немецкий
английский
английский
so·bald [zoˈbalt] СОЮЗ
sobald
английский
английский
немецкий
немецкий
order [to buy/sell] at best ФИНАНС.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Obwohl die Kampfhandlungen seitdem nachgelassen und mehrere Verhandlungsrunden über einen Waffenstillstand stattgefunden haben, kontrollieren naxalitische Gruppierungen noch immer ländliche Gegenden im Nordwesten des Staates.
de.wikipedia.org
Steinherz ließ sich beurlauben, bis die Proteste nachließen.
de.wikipedia.org
Die Höhle war früher ein beliebtes buddhistisches Pilgerziel, aber jene Popularität hat in den vergangenen Jahren deutlich nachgelassen.
de.wikipedia.org
Der Sammlerwert kann sinken, wenn das Interesse an einem Sammlerobjekt nachlässt.
de.wikipedia.org
Vermutlich im Zusammenhang mit dem dreißigjährigen Krieg scheint die Bedeutung des Textilgewerbes nachgelassen zu haben.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Integration der Anschlusssicherung Sobald im Verkehrsnetz eine unvorhergesehene Verspätung eintritt, hat der Fahrer zwei Möglichkeiten darauf zu reagieren:
[...]
www.sycube.at
[...]
Integrated connection securing As soon as an unforeseen delay arises on the transport network, the driver has two ways to react:
[...]
[...]
@ imbus_AG ich will beim # trinte Gewinnspiel dabei sein bit.ly / xcifsz Sobald unser Twitter-Account „ imbus AG “ 100 neue Follower zählt, wird von uns per True Random Number Generator auf random.org eine Zufallszahl aus 100 generiert.
[...]
www.imbus.de
[...]
@ imbus_AG I want to take part in the # trinte competition As soon as our Twitter account „ imbus AG “ has counted 100 new followers, we will use a true random number generator on random.org to generate a lucky number from the 100 entries.
[...]
[...]
News und Ticketalarm-Benachrichtigungen sobald Tickets Ihrer Lieblings-Künstler verfügbar sind
[...]
www.ringier.com
[...]
news and ticket alert notifications as soon as tickets for your favourite artist become available
[...]
[...]
Sobald nur kurz die Sonne scheint, bricht sofort der Leipziger Freiheitsdrang durch, dann ziehen die Locations einfach ins Freie um - Leipzig ist die Stadt der „Freisitze", also der Terassen, Biergärten, Straßenbars und Freiluft-Lokale.
www.leipziger-freiheit.de
[...]
As soon as the sun comes out the attraction of Leipzig's freedom breaks out. The scene changes to locations in the fresh air - Leipzig is the city of "free seats", that means terraces, beer gardens, street bars and open air pubs.
[...]
Senden Sie Ihren Schlussbericht und die aktualisierte Webdarstellung elektronisch an unser Projektcontrolling: jacqueline.grollimund @ grstiftung.ch Sobald Ihr Schlussbericht und Ihre abschliessende Webdarstellung per E- ­ ‐mail genehmigt worden sind, kontaktieren Sie die Geschäftsleitung der Gebert Rüf Stiftung zur Vereinbarung des Debriefing- ­ ‐Ge- ­ ‐sprächs.
www.grstiftung.ch
[...]
– Send your final report and updated web presentation electronically to our project controlling depart- ­ ‐ment: jacqueline.grollimund @ grstiftung.ch – As soon as your final report and web presentation are approved you may contact the Gebert Rüf Stiftung management to arrange a debriefing interview.