Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

радостью
plaire
I. gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] ГЛ. неперех.
1. gefallen:
gefallen
jdm [gut] gefallen
das hat mir nicht gefallen
2. gefallen разг. (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):
il a un air [ou une mine] qui ne me plait (plaît) pas [du tout] разг.
ça ne me plait (plaît) pas [du tout] разг.
Выражения:
das gefällt mir schon besser [o. eher] разг.
j'aime [déjà] mieux ça ! разг.
das könnte dir so gefallen!
II. gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] ГЛ. возвр. гл.
1. gefallen:
sich дат. in Jeans/dunklen Farben gefallen
2. gefallen перенос.:
sich дат. in der Rolle des Opfers gefallen
Выражения:
sich дат. etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich дат. etw gefallen lassen (sehr gut finden)
das lasse ich mir gefallen!
sich дат. nichts gefallen lassen
Gefallen1 <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср. высок.
an etw дат. Gefallen finden
Gefallen2 <-s, -> СУЩ. м.
jdm einen Gefallen tun [o. erweisen высок.]
Выражения:
fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein
1. fallen (hinabfallen, umfallen):
2. fallen (niedersinken):
fallen Schnee, Vorhang, Hüllen:
fallen Fallbeil, Hammer:
3. fallen (stolpern):
über etw вин. fallen
4. fallen разг. (nicht bestehen):
5. fallen (sinken) Wert, Wasser, Thermometer, Fieber:
6. fallen ВОЕН.:
fallen Soldat:
fallen Festung, Stadt:
7. fallen (treffen):
auf jdn fallen Wahl, Verdacht:
8. fallen (dringen):
auf/durch/in etw вин. fallen Licht, Schein, Strahl:
9. fallen (in Bezug auf Datumsangaben):
10. fallen ЮРИД.:
11. fallen (ergehen):
fallen Beschluss, Entscheidung:
fallen Urteil:
12. fallen СПОРТ:
fallen Tor, Ausgleichstreffer:
13. fallen (abgegeben werden) Schuss:
14. fallen (geäußert werden):
fallen Name, Wort:
fallen Bemerkung:
Выражения:
fallen lassen (Freund, Mitarbeiter)
fallen lassen (Bemerkung)
fallen lassen (Absicht, Plan)
fällen [ˈfɛlən] ГЛ. перех.
1. fällen (umhauen):
fällen (Baum, Wald)
2. fällen ЮРИД.:
fällen (Entscheidung)
fällen (Urteil)
fällen (Spruch, Schiedsspruch)
fällen (Spruch, Schiedsspruch)
Präsens
ichgefalle
dugefällst
er/sie/esgefällt
wirgefallen
ihrgefallt
siegefallen
Präteritum
ichgefiel
dugefielst
er/sie/esgefiel
wirgefielen
ihrgefielt
siegefielen
Perfekt
ichhabegefallen
duhastgefallen
er/sie/eshatgefallen
wirhabengefallen
ihrhabtgefallen
siehabengefallen
Plusquamperfekt
ichhattegefallen
duhattestgefallen
er/sie/eshattegefallen
wirhattengefallen
ihrhattetgefallen
siehattengefallen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Daher musste er sich auch Versäumnisse bei seinen Vorlesungen gefallen lassen.
de.wikipedia.org
Die war dem jungen Schlossherrn auf der Schnabelburg ins Auge gefallen, und er stellte ihr leidenschaftlich nach.
de.wikipedia.org
Es ist davon auszugehen, dass diese Familien zusätzlich zu allen auf der Flucht erlittenen Qualen auch noch viele gefallene und verschleppte Männer zu verzeichnen hatten.
de.wikipedia.org
Er wollte die Vorkämpfer des politischen Fortschritts, die unverdienter Weise in Vergessenheit gefallen sind, wieder in Erinnerung bringen.
de.wikipedia.org
Durch Kriegsschäden wurde das Gebäude unbenutzbar, es verfügte lange Zeit nur über ein Notdach und einer der Seitenflügel war den Bomben gänzlich zum Opfer gefallen.
de.wikipedia.org