Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

двуглавая
gustar
gefallen1 <gefällt, gefiel, gefallen> ГЛ. неперех.
gefallen
gefallen
no me gusta nada que... +сослаг.
sich дат. etw gefallen lassen разг.
I. gefallen2 [gəˈfalən] ГЛ.
gefallen прич. прош. вр. von fallen
II. gefallen2 [gəˈfalən] ПРИЛ. (gestorben)
gefallen
fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein
1. fallen (hinabfallen, sich stürzen) a. ВОЕН.:
sie ist nicht auf den Mund gefallen разг.
sie ist nicht auf den Kopf gefallen разг. перенос.
2. fallen (sinken):
die Temperatur ist um 10 Grad gefallen
3. fallen (sich richten, treffen):
4. fallen (erfasst werden):
5. fallen (Licht):
6. fallen:
7. fallen (verlauten):
sein Name ist nicht gefallen
8. fallen (sich ereignen):
Запись в OpenDict
gefallen ГЛ.
gefallen неперех.
agradar неперех.
gefallen неперех.
complacer перех.
Gefallen1 <-s, ohne pl > СУЩ. ср. (Freude)
gusto м.
an etw дат./jdm Gefallen finden
Gefallen2 <-s, -> СУЩ. м. (Gefälligkeit)
favor м.
fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein
1. fallen (hinabfallen, sich stürzen) a. ВОЕН.:
sie ist nicht auf den Mund gefallen разг.
sie ist nicht auf den Kopf gefallen разг. перенос.
2. fallen (sinken):
die Temperatur ist um 10 Grad gefallen
3. fallen (sich richten, treffen):
4. fallen (erfasst werden):
5. fallen (Licht):
6. fallen:
7. fallen (verlauten):
sein Name ist nicht gefallen
8. fallen (sich ereignen):
fällen [ˈfɛlən] ГЛ. перех.
1. fällen (Baum, Holz):
tumbar лат. америк.
2. fällen (Entscheidung):
ein Urteil fällen ЮРИД.
ein Urteil fällen ЮРИД.
3. fällen МАТЕМ. (Lot):
Запись в OpenDict
fallen ГЛ.
an jdm/etw fallen (zufallen)
Präsens
ichgefalle
dugefällst
er/sie/esgefällt
wirgefallen
ihrgefallt
siegefallen
Präteritum
ichgefiel
dugefielst
er/sie/esgefiel
wirgefielen
ihrgefielt
siegefielen
Perfekt
ichhabegefallen
duhastgefallen
er/sie/eshatgefallen
wirhabengefallen
ihrhabtgefallen
siehabengefallen
Plusquamperfekt
ichhattegefallen
duhattestgefallen
er/sie/eshattegefallen
wirhattengefallen
ihrhattetgefallen
siehattengefallen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er fand Gefallen an dieser Bereicherung und machte diese Praxis seinen Werken als grundlegend zu eigen.
de.wikipedia.org
Durch Kriegsschäden wurde das Gebäude unbenutzbar, es verfügte lange Zeit nur über ein Notdach und einer der Seitenflügel war den Bomben gänzlich zum Opfer gefallen.
de.wikipedia.org
In dieser Causa wurde er 1969, nachdem er bei seiner Partei in Ungnade gefallen war, wegen widmungswidriger und eigenmächtiger Verwendung von Gewerkschaftsgeldern zu einer einjährigen Haftstrafe verurteilt.
de.wikipedia.org
Seine Musik gefiel einerseits einem groove-orientierten Publikum, andere hielten ihn für den deutschen Bassisten schlechthin.
de.wikipedia.org
Die prominenten Wettpaten finden Gefallen an dem Irren.
de.wikipedia.org