Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отгибать
large
французский
французский
английский
английский
big-bang <мн. big-bang> [biɡbɑ̃ɡ] СУЩ. м.
big-bang
big bang
английский
английский
французский
французский
big band
big band м.
big crunch
big crunch м.
Big Bang
big bang м.
the Big Bang
le big bang (la chute des valeurs à la Bourse de Londres en octobre 1986)
Big Ben
Big Ben м.
Big Brother
Big Brother м.
city
De nombreuses cities américaines ont des surnoms. "New York" s'appelle "Gotham" ou "The Big Apple". Par analogie à ce dernier surnom, certains appellent "Los Angeles" "The Big Orange", mais d'autres lui préfèrent le surnom de "The City of the Angels". "Chicago", elle, est dénommée "The Windy City". "The City of Brotherly Love" désigne la ville de "Philadelphia". "Denver" porte le surnom de "The Mile-High city" à cause de son altitude et "Detroit" est dénommée "Motor City" à cause de son industrie automobile.
Big Ben
Big Ben était à l'origine le surnom donné à la grande cloche de la tour de la "Houses of Parliament" coulée en 1856, surnom hérité du "Chief Commissionner of Works" de l'époque, Sir Benjamin Hall. De nos jours, ce nom est utilisé pour désigner la grande horloge et la tour. Le carillon de "Big Ben" sert de sonal à certains journaux télévisés et radiophoniques.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью