Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

клетку
passengers

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

I. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] ПРИЛ.

1. passager (de courte durée):

passager (passagère) situation, crise
passager (passagère) sentiment, engouement
passager (passagère) averse
passager (passagère) fièvre, malaise
slight, short-lived определит.
passager (passagère) amours

2. passager (très fréquenté):

passager (passagère) avenue, endroit

II. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ] СУЩ. м. (ж.) ТРАНС.

passager (passagère)
passenger (à destination de to, en provenance de from)

III. passag|er (passagère) [pasaʒe, ɛʀ]

transborder passagers
английский
английский
французский
французский
liste ж. des passagers
passagers et fret м. мн.
cas м. de violence parmi les passagers (durant un vol)

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

I. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ПРИЛ.

1. passager (de courte durée):

passager (-ère)
passager (-ère) beauté, bonheur
passager (-ère) pluies

2. passager (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

II. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж.

passager (-ère)
transbordement de passagers
débarquer passagers
débarquer passager
английский
английский
французский
французский
liste ж. des passagers
transient feeling
passagers mpl allant vers le sud
passager(-ère) м. (ж.) clandestin(e)
passager(-ère) м. (ж.)
passager(-ère) м. (ж.) en transit
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

I. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ПРИЛ.

1. passager (de courte durée):

passager (-ère)
passager (-ère) beauté, bonheur
passager (-ère) pluies

2. passager (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

II. passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж.

passager (-ère)
transbordement de passagers
débarquer passagers
débarquer passager
английский
английский
французский
французский
liste ж. des passagers
transient feeling
passagers mpl allant vers le sud
passager (-ère) м. (ж.) clandestin(e)
passager(-ère) м. (ж.)

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Il fallut gréer les palans et on mit trois jours pour transborder et répartir, en pleine mer, la cargaison sur les autres bateaux.
fr.wikipedia.org
Qui plus est, il ne disposait pas des moyens suffisants pour transborder les passagers, encore moins dans ce temps réduit.
fr.wikipedia.org
Les canots pourraient ensuite transborder les passagers sur les navires de secours en faisant des allers-retours.
fr.wikipedia.org
La cargaison de charbon a dû être transbordée avec des chariots tirés par des chevaux.
fr.wikipedia.org
Ses quais servaient au déchargement du charbon, seconde cargaison en importance transbordée au canal après le blé.
fr.wikipedia.org