Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

weitwinkel
auf jemanden/etwas treffen
английский
английский
немецкий
немецкий
I. en·coun·ter [ɪnˈkaʊntəʳ, америк. enˈkaʊnt̬ɚ] ГЛ. перех.
1. encounter (experience):
to encounter sb/sth
auf jdn/etw treffen [o. stoßen]
to encounter danger
2. encounter (unexpectedly meet):
to encounter sb
to encounter sb
II. en·coun·ter [ɪnˈkaʊntəʳ, америк. enˈkaʊnt̬ɚ] СУЩ.
encounter
encounter between
Begegnung ж. <-, -en> zwischen +дат.
encounter СПОРТ
encounter СПОРТ
Begegnung ж. <-, -en>
encounter ВОЕН.
Zusammenstoß м. <-es, -stöße>
chance encounter
verbal encounter
Wortgefecht ср. <-(e)s, -e>
bruising encounter
to experience [or suffer][or receive][or encounter] a setback
to encounter sth with deep distrust
to encounter rampant prejudice
fleeting encounter/glance
немецкий
немецкий
английский
английский
Begegnung mit +дат.
Gefecht ВОЕН.
Present
Iencounter
youencounter
he/she/itencounters
weencounter
youencounter
theyencounter
Past
Iencountered
youencountered
he/she/itencountered
weencountered
youencountered
theyencountered
Present Perfect
Ihaveencountered
youhaveencountered
he/she/ithasencountered
wehaveencountered
youhaveencountered
theyhaveencountered
Past Perfect
Ihadencountered
youhadencountered
he/she/ithadencountered
wehadencountered
youhadencountered
theyhadencountered
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The change could be something as subtle as the exchange of a glance, a fleeting shadow or a sudden realization....
en.wikipedia.org
Even from this fleeting moment of independence democracy began to unravel.
en.wikipedia.org
The precise delimitation between these languages is fleeting and controversial.
en.wikipedia.org
The wooden baskets with hand-wrought nails represent a structured, man-made object, while the overly ripe fruit represents the fleeting qualities of nature.
en.wikipedia.org
Still, the exact effect of such fleeting bits of energy is difficult to quantify.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
If there are any conclusions, we are probably more interested in the directions taken by the authors and projects contained in the book, and the responses of those that encounter them.
[...]
www.republicart.net
[...]
Wenn es irgendwelche Schlussfolgerungen gibt, dann interessieren uns wahrscheinlich eher die Wege, die von den Autoren und Projekten in unserem Buch eingeschlagen werden wie auch die Reaktionen derjenigen, die auf sie treffen.
[...]
[...]
In the exhibition One Million Years—System und Symptom, the works of artists who appropriate systems in their own highly individual ways encounter works in which the systematic ordering of life is represented and subjected to critique.
[...]
www.kunstmuseumbasel.ch
[...]
Arbeiten von Künstlerinnen und Künstler, die sich Systematik auf besondere Weise zu eigen machen treffen auf solche, in denen die systematische Ordnung des Lebens dargestellt und der Kritik unterzogen wird.
[...]
[...]
There is no need to update to the latest version unless you encounter issues that can be resolved with the newer version.
[...]
www.intel.com
[...]
Sie müssen kein Update auf die aktuelle Version vornehmen, es sei denn, Sie stoßen auf Probleme, die mit der neueren Version behoben werden können.
[...]
[...]
These everyday observations encounter fictional dimensions of the imaginable in which time and space are given a utopian character.
[...]
www.madeingermanyzwei.de
[...]
Diese alltäglichen Beobachtungen treffen auf fiktive Dimensionen des Vorstellbaren, in der Raum und Zeit utopischen Charakter erhalten.
[...]
[...]
And even on the other side of the world he encounters a superlative animal: the most powerful snake in the largest rain forest, the giant anaconda in the Amazon basin.
[...]
www.mountainfilm.com
[...]
Auch am anderen Ende der Welt trifft er auf Superlative: die mächtigste Schlange im größten Regenwald ? die Riesenanakonda im Amazonasbecken.
[...]