Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

шлифовальный
Treffen
английский
английский
немецкий
немецкий
ˈget-togeth·er СУЩ. разг.
Treffen ср. <-s, ->
I. get together ГЛ. неперех.
1. get together (meet):
sich вин. treffen
2. get together (agree):
sich вин. auf etw вин. einigen
II. get together ГЛ. перех.
sich вин. mausern разг.
немецкий
немецкий
английский
английский
Bei·sam·men·sein <-s> СУЩ. ср.
Treff <-s, -s> [trɛf] СУЩ. м. разг.
1. Treff (Treffen):
get-together разг.
2. Treff (Treffpunkt):
Zu·sam·men·sein <-s> СУЩ. ср. kein мн.
Zusammensein Verliebte
I. ge·sel·lig [gəˈzɛlɪç] ПРИЛ.
II. ge·sel·lig [gəˈzɛlɪç] НАРЕЧ.
Ge·sel·lig·keit <-, -en> СУЩ. ж.
1. Geselligkeit kein мн. (geselliges Leben):
2. Geselligkeit (geselliger Anlass):
3. Geselligkeit (gesellige Art):
I. zwang·los ПРИЛ.
1. zwanglos:
2. zwanglos (unregelmäßig):
II. zwang·los НАРЕЧ.
sich вин. zwanglos über etw вин. unterhalten
etw rüsten
to get together sth отдел.
sich вин. [zu etw дат.] zusammentun
sich вин. mit jdm zusammentun
Present
Iget together
youget together
he/she/itgets together
weget together
youget together
theyget together
Past
Igot together
yougot together
he/she/itgot together
wegot together
yougot together
theygot together
Present Perfect
Ihavegot together / америк. ткж. gotten together
youhavegot together / америк. ткж. gotten together
he/she/ithasgot together / америк. ткж. gotten together
wehavegot together / америк. ткж. gotten together
youhavegot together / америк. ткж. gotten together
theyhavegot together / америк. ткж. gotten together
Past Perfect
Ihadgot together / америк. ткж. gotten together
youhadgot together / америк. ткж. gotten together
he/she/ithadgot together / америк. ткж. gotten together
wehadgot together / америк. ткж. gotten together
youhadgot together / америк. ткж. gotten together
theyhadgot together / америк. ткж. gotten together
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The music video contains the four members of the band discovering a castle after running from some sort of get-together.
en.wikipedia.org
It is also a get-together of all women folk.
en.wikipedia.org
The most likely reason for the get-together, they say, would have been to save him in some way from the peril facing him.
en.wikipedia.org
That get-together showcases crafts, food, entertainment, and a parade through the center of town.
en.wikipedia.org
The film is a black comedy featuring a nuclear explosion at a family get-together.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Thanks to the ideal location of the hotel, its facilities and hotel services it is suitable for congresses, conferences, corporate events, family celebrations and a friendly get-together.
[...]
www.euroagentur.com
[...]
Dank der optimalen Lage des Hotels, seiner Ausstattung und Hotelleistungen ist das EuroAgentur Hotel Lužan besonders für die Kongresse, Konferenzen, Schulungen, Firmenveranstaltungen, Familienfeiern und für das freundschaftliche Treffen geeignet.
[...]
[...]
Thousands of non-ticket-holding campers have come to love their annual get-together as much as the music fans assembled in the big top.
[...]
www.moers-festival.de
[...]
Die Tausenden von Campern, ohne Festivalkarte, liebten ihr jährliches Treffen ebenso wie die zahlenden Musikfreunde, die im Zelt saßen.
[...]
[...]
This get-together is dedicated to the finds from the excursion.
[...]
www.terra-mineralia.de
[...]
Dieses Treffen ist den Funden der Exkursion gewidmet.
[...]
[...]
This social get-together will again be held at my fishing school in the beautiful Elbe Valley wetlands in the district of Lüneburg.
[...]
www.der-angler.de
[...]
Dieses gesellige Treffen wird wieder am Standort meiner Angelschule in den malerischen Elbtal-Auen im Landkreis Lüneburg stattfinden.
[...]
[...]
The Alumni Forum started off with guided tours to TUM campuses in Munich, Freising and Garching on Friday, October 24, 2008 – followed by Saturday's highlights, the gala and alumni get-together in the evening.
www.alumni.tum.de
[...]
Mit Führungen an den TUM Standorten in München, Freising und Garching begann das Alumni Forum am Freitag, 24. Oktober 2008. Am Samstag folgten als Höhepunkte die Festveranstaltung und das abendliche Alumni Treffen.