Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

molecule
aus etwas hinauskommen
get out of ГЛ. неперех.
1. get out of (leave):
to get out of sth
aus etw дат. hinauskommen
2. get out of (escape):
to get out of sth
aus etw дат. herauskommen
3. get out of (avoid):
to get out of [doing] sth
sich вин. [vor etw дат.] drücken разг.
4. get out of (stop):
to get out of sth
sich дат. etw abgewöhnen
5. get out of америк.:
английский
английский
немецкий
немецкий
to get sth out of sth
немецкий
немецкий
английский
английский
jdn aus etw дат. heraushaben
to get sb out of sth
to get out of sth разг.
aus etw дат. herauskommen
to get out of sth
aus etw дат. herauskommen
to get out of sth
aus etw дат. steigen
to get [or step] out of sth
jdm etw aus der Nase ziehen разг.
to get sth out of sb
I. get <got, got [or америк., канад. a. gotten]> [get] ГЛ. перех.
1. get (obtain):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] erhalten [o. bekommen]
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] bekommen [o. разг. kriegen]
3. get (experience):
to get sth
4. get (deliver):
to get sth to sb
jdm etw bringen
5. get разг. (contract):
to get sth
sich дат. etw holen разг.
sich дат. die Grippe einfangen разг. [o. австр. a. holen]
sich дат. eine Lebensmittelvergiftung zuziehen [o. австр.разг. a. holen]
6. get (fetch):
to get [sb] sth [or sth for sb]
jdm etw besorgen [o. holen]
7. get (come across):
irgendwo auf etw вин. treffen
8. get:
9. get (earn):
to get sth
10. get (exchange):
to get sth for sth
etw für etw вин. bekommen
11. get (buy):
to get sth
etw kaufen
12. get (derive):
to get sth out of sth what do I get out of it?
sb gets a lot of pleasure out of [or from] sth
aus etw дат. seine Vorteile ziehen
13. get (calculate):
to get sth
14. get (capture):
to get sb/sth
jdn/etw fangen
15. get разг. (punish):
to get sb [for sth]
jdn [für etw вин.] kriegen разг.
ich kriege dich dafür! разг.
16. get разг. (suffer):
17. get (buttonhole):
jdn für sich вин. haben
18. get (answer):
19. get америк. разг. (pay for):
to get sth
20. get + прил./прич. прош. вр. (cause to be):
sich дат. etw liefern lassen
21. get (induce):
to get sb/sth to do sth
jdn/etw dazu bringen, etw zu tun
seinen Computer zum Laufen [o. австр., швейц. a. Funktionieren] kriegen разг.
22. get (transport):
23. get (learn):
to get sth
etw herausbekommen [o. разг. herauskriegen]
24. get (understand):
to get sth
es kapieren разг.
to get the picture разг.
kapieren разг.
kapiert? разг.
kapische? разг.
to get sb/sth wrong
25. get:
26. get (baffle):
to get sb
27. get разг. (amuse):
to get sb
28. get разг. (irk):
to get sb
jdm auf die Nerven gehen разг.
29. get разг. (sadden):
to get sb
jdm unter die Haut gehen разг.
30. get (hit):
31. get usu повел. разг. (look at):
Выражения:
to get one's own back [on sb] брит. разг.
sich вин. [an jdm] rächen
to get it on разг. (succeed)
to get it on разг. (fight)
es sich дат. geben
to get it on разг. (have sex)
es treiben разг. смягч.
II. get <got, got [or америк., канад. a. gotten]> [get] ГЛ. неперех.
1. get + прил. (become):
to get real жарг.
am Boden bleiben разг.
sich вин. an etw вин. gewöhnen
2. get + гл. (become):
to get to be sth
etw werden
3. get + прич. прош. вр. (in passives):
4. get (reach):
how do I get to...?
5. get (progress):
es nicht weit/weit [mit etw дат.] bringen
6. get (have opportunity):
to get to do sth
7. get (succeed):
to get to do sth
8. get (must):
9. get (start):
gehen <gehst, ging, gegangen>
10. get (understand):
11. get usu повел. разг. (go):
[go on,] get!
hau [doch] ab! разг.
III. get <got, got [or америк., канад. a. gotten]> [get] СУЩ.
1. get брит. уничиж. жарг. → git
2. get ИНФОРМ.:
Запись в OpenDict
get ГЛ.
to get sth out of sth
Запись в OpenDict
get ГЛ.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
to get sb/sth to oneself
Запись в OpenDict
get ГЛ.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
to get on one's bike (go out and look for a job) брит. фразеол.
get on your bike! (go away) брит. жарг.
zisch ab! жарг.
Запись в OpenDict
get ГЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
aus dem Geld ФИНАНС.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Iget out of
youget out of
he/she/itgets out of
weget out of
youget out of
theyget out of
Past
Igot out of
yougot out of
he/she/itgot out of
wegot out of
yougot out of
theygot out of
Present Perfect
Ihavegot out of / америк. ткж. gotten out of
youhavegot out of / америк. ткж. gotten out of
he/she/ithasgot out of / америк. ткж. gotten out of
wehavegot out of / америк. ткж. gotten out of
youhavegot out of / америк. ткж. gotten out of
theyhavegot out of / америк. ткж. gotten out of
Past Perfect
Ihadgot out of / америк. ткж. gotten out of
youhadgot out of / америк. ткж. gotten out of
he/she/ithadgot out of / америк. ткж. gotten out of
wehadgot out of / америк. ткж. gotten out of
youhadgot out of / америк. ткж. gotten out of
theyhadgot out of / америк. ткж. gotten out of
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The wide receivers wanted to get out of bounds in order to improve field position or score.
en.wikipedia.org
She tries to get out of it but ends up getting the massage.
en.wikipedia.org
Stoke's a depressed area, so people are working hard to get out of it.
www.telegraph.co.uk
So one aspect of right view is understanding that to get out of the jungle we need a path.
en.wikipedia.org
She then ruthlessly tells her to get out of her class and states that she doesn't belong at such an establishment.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
And only thanks to her amazing spiritual staunchness, the athlete could get out of the wheelchair.
[...]
www.belaruscoins.de
[...]
Und nur dank ihrer erstaunlichen Willenskraft konnte die Athletin aus dem Rollstuhl herauskommen.
[...]
[...]
One wish is to open a restaurant elsewhere in the world, because that would give me an excuse to get out of New York without feeling guilty, because it would be for business.
mb.mercedes-benz.com
[...]
Ich möchte auf jeden Fall irgendwo anders auf der Welt noch ein Restaurant eröffnen, denn dann hätte ich mal einen Grund, ohne Gewissensbisse aus New York herauszukommen, da es ums Geschäft geht.
[...]
And how do I get out of here?
[...]
www.neuchateltourisme.ch
[...]
Wie komme ich aus diesem Zimmer wieder heraus?
[...]