англо » немецкий

Переводы „grass“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . grass <pl -es> [grɑ:s, америк. græs] СУЩ.

4. grass no pl ТЕННИС:

grass
Rasen м.
to play on grass

5. grass no pl (pasture):

grass
Weideland ср.
grass
Grasland ср.
grass
Weide ж.
to be at grass cattle
to put cattle out to grass
to put an animal out to grass перенос.
to put sb out to grass перенос.
jdn in Rente [o. австр., швейц. Pension] schicken [o. in den Ruhestand versetzen]

6. grass no pl жарг. (marijuana):

grass
Gras ср. жарг.

7. grass брит. жарг. (informer):

grass
Spitzel(in) м. (ж.)

II . grass <pl -es> [grɑ:s, америк. græs] СУЩ. modifier

grass (path, roof):

grass
Gras-
grass matting
grass player ТЕННИС
Rasenspieler(in) м. (ж.)
grass skirt
Bastrock м.
grass verges брит.

III . grass <pl -es> [grɑ:s, америк. græs] ГЛ. перех.

IV . grass <pl -es> [grɑ:s, америк. græs] ГЛ. неперех. брит., австрал. жарг.

grass
singen жарг.
to grass on sb
jdn verpfeifen разг.

ˈcouch grass СУЩ. no pl

couch grass
Schnürgras ср.

ˈgrass pol·len СУЩ. no pl

ˈgrass snake СУЩ. америк.

ˈgrass tree СУЩ.

grass tree
Grasbaum м.

grass ˈwid·ow СУЩ.

grass widow

grass ˈwid·ow·er СУЩ.

grass widower

ˈlem·on grass СУЩ. no pl

ˈpam·pas grass СУЩ. no pl

pampas grass
Pampa[s]gras ср.

alfalfa grass [ˌælˈfælfəɡrɑːs] СУЩ.

quack grass, couch grass СУЩ.

quack grass

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

grass verge
grass clippings
grass player ТЕННИС
Rasenspieler(in) м. (ж.)
grass matting
sodden grass
grass skirt
grass verges брит.
Basis-
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

on the mountain slopes, terraces were constructed and percolation trenches were excavated in order to halt the massive erosion and to replenish the groundwater.

Trees and grasses were planted to stabilise the soil, wells were dug and new grazing bylaws were agreed.

www.giz.de

An den Berghängen wurden Terrassen angelegt und Versickerungsgräben ausgehoben, um die massive Erosion zu stoppen und das Grundwasser aufzufüllen.

Bäume und Gräser wurden angepflanzt, um den Boden zu stabilisieren, es wurden Brunnen gegraben und neue Weideregeln vereinbart.

www.giz.de

The living conditions of the villagers have improved a lot.

Grasses, shrubs and trees are now growing everywhere.

The farmers are producing their own food throughout the year, so their families can consume a balanced diet with fresh vegetables and fruits.

www.giz.de

Die Lebensbedingungen der Gemeindemitglieder haben sich sehr gebessert.

In der ganzen Gegend wachsen Gräser, Sträucher und Bäume.

Die Bauern produzieren das ganze Jahr über ihre eigene Nahrung, so dass die Familien eine ausgewogene Kost mit frischem Gemüse und Früchten zu sich nehmen.

www.giz.de

South Africa.

The word AIDS is spelled out on the grass using small sticks.

Photo:

www.giz.de

Südafrika.

Die Buchstaben AIDS sind mit Stöckchen ins Gras gelegt.

Foto:

www.giz.de

Since the landfall of plants in the Silurian, their life forms, under the pressure of evolution, has broken down in many ways in form and function, and has kept continually kept changing.

Therefore we have today such diverse plants as the planktonic algae in the ocean, grasses in vast steppe areas, and trees, which are also the largest living creatures on this planet.

The exhibition "The Developmental History of Plants" shows visitors the origins and higher development of plants, from the 3 billion-year-old, original blue-green algae, up to our modern flowering plants.

www.senckenberg.de

Seit dem Landgang der Pflanzen im Silur hat sich deren Lebensform unter dem Druck der Evolution in mannigfacher Weise in Form und Funktionalität aufgespalten und immer wieder verändert.

Deshalb haben wir heute so unterschiedliche Pflanzen wie die planktonischen Algen der Meere, Gräser in riesigen Steppengebieten und Bäume, die gleichzeitig die größten Lebewesen dieses Planeten sind.

Die Ausstellung "Entwicklungsgeschichte der Pflanzen" zeigt dem Besucher Ursprung und Höherentwicklung der Pflanzen, von den 3 Milliarden Jahre alten, ursprünglichen Blaualgen bis zu unseren heutigen Blütenpflanzen.

www.senckenberg.de

Whatever programme you choose you will find each one fun, educational and highly professional.

The Craigielaw Golf Club, with its championship links course, full length "grass" driving range, 6 hole par 3 course, excellent clubhouse facilities, restaurant, conference rooms and not to mention a sauna for an after golf relaxation, would be the ideal setting and a good choice for your next corporate event.

www.ericgrandison-golfschool.com

Für welches Programm Sie sich auch entscheiden, wir stellen sicher es ist unterhaltsam, sehr lehrreich und höchst professionell . Craigielaw Golf Club Clubhaus

Craigielaw Golf Club, mit seinem Championship Golfplatz, einer Gras Driving Range, einem 6 Loch Par 3 Kurs, exzellenten Clubhaus Facilities, Restaurant, Konferenzräumen sowie einer Sauna, zur Entspannung nach dem Golf, ist die ideale Lokation und eine gute Wahl für Ihr nächstes Corporate Event.

www.ericgrandison-golfschool.com

While one hears the suggestive sound of the train running over cross ties, the snapshots become faster and faster, ever more thickly layered over one another, creating an acoustic and visual crescendo.

The poetic finale (including fade-outs) contrasts this progression: a strange, pulsating view overlooking a broad stretch of dry grass with clouds passing overhead.

(Georg Wasner) Translation:

www.sixpackfilm.com

Während der suggestive Klang überrollter Eisenbahnschwellen hörbar wird, erhöht sich die Geschwindigkeit, mit der die Momentaufnahmen immer schneller und dichter übereinander geschichtet werden, ein akustisches und visuelles Crescendo.

Das poetische Finale (inklusive Abblende) steht in Kontrast zu diesem Anlauf: Ein seltsam pulsierender Blick auf eine weite Ebene aus trockenem Gras, über die Wolken ziehen.

(Georg Wasner)

www.sixpackfilm.com

Online catalogue / Karin Berger :

The green, green grass beneath

Unter den Brettern hellgrünes Gras AT / 2005 52 min.

www.sixpackfilm.com

Online-Katalog / Karin Berger :

Unter den Brettern hellgrünes Gras

AT / 2005 52 min.

www.sixpackfilm.com

The project aims to encourage the participation of village communities in Joint Forest Management Committees ( JFMC ) and, with them, to pursue the regeneration, conservation, development and maintenance of degraded forests.

At the same time it is working to secure incomes for the villagers, and to meet their requirements for grass, firewood and other resources, while also promoting sustainable forestry.

The project also aims to provide models of sustainable forest management practices and institutional arrangements for wider replication, and to support the economic transition of forest-dependent communities.

www.giz.de

Das Projekt will die Dorfgemeinschaften dazu bewegen, sich an den gemeinsamen Ausschüssen zur Waldbewirtschaftung ( Joint Forest Management Committees, JGMC ) zu beteiligen und mit diesen an der Regenerierung, Erhaltung, Entwicklung und Pflege degradierter Wälder zu arbeiten.

Gleichzeitig soll das Projekt einen Beitrag zur Einkommenssicherung für die Dorfbewohner leisten, sodass diese einerseits ihren Bedarf an Gras, Brennholz und anderen Ressourcen decken und andererseits die Wälder nachhaltig bewirtschaften können.

Außerdem soll das Projekt modellhaft Praktiken einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung sowie institutionelle Strukturen entwickeln, um sie zu verbreiten, und die von Waldökosystemen abhängigen Gemeinden beim Übergang zu anderen Wirtschafts- und Erwerbsformen zu unterstützen.

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文