испанско » немецкий

zurrar [θuˈrrar] ГЛ. перех.

1. zurrar (pieles):

2. zurrar разг. (apalizar):

3. zurrar разг. (criticar):

zurriburri [θurriˈβurri] СУЩ. м.

1. zurriburri уничиж. (de gente):

Gesindel ср.

2. zurriburri (jaleo):

Trubel м.

zurriagar <g → gu> [θurrjaˈɣar] ГЛ. перех.

zurriago [θuˈrrjaɣo] СУЩ. м.

1. zurriago (látigo):

Peitsche ж.

2. zurriago (de peonza):

zurrador(a) [θurraˈðor(a)] СУЩ. м.(ж.)

Gerber(in) м. (ж.)

zurriagazo [θurrjaˈɣaθo] СУЩ. м.

1. zurriagazo (latigazo):

2. zurriagazo:

Unglück ср.

3. zurriagazo (desdén):

zurrón [θuˈrron] СУЩ. м.

1. zurrón (de pastor):

2. zurrón АНАТ.:

zurra [ˈθurra] СУЩ. ж.

1. zurra (de la piel):

Gerben ср.

2. zurra разг. (paliza):

3. zurra (выражение):

zurrapa [θuˈrrapa] СУЩ. ж.

1. zurrapa (poso):

Bodensatz м.

2. zurrapa разг.:

zurcir <c → z> [θurˈθir] ГЛ. перех.

2. zurcir:

einstreuen in +вин.

3. zurcir разг. (выражение):

amargura [amarˈɣura] СУЩ. ж.

1. amargura (sabor):

zurdear [θurðeˈar] ГЛ. неперех. Арг., Колум., Мекс., Никар.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina